/[public]/getopt/trunk/po/de.po
ViewVC logotype

Contents of /getopt/trunk/po/de.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 366 - (show annotations)
Sat Nov 22 12:16:19 2014 UTC (4 years, 9 months ago) by frodo
File size: 6487 byte(s)
(Frodo) Synchronize po files with util-linux

1 # German translation for util-linux
2 # This file is distributed under the same license as the util-linux package.
3 #
4 # Copyright © 1999, 2000, 2001, 2014 Elrond <Elrond@Wunder-Nett.org>
5 # Copyright © 2001, 2002 Karl Eichwalder.
6 # Copyright © Michael Piefel <piefel@informatik.hu-berlin.de>, 2002, 2004, 2005, 2007, 2008.
7 # Copyright © 2011 Philipp Thomas <pth@suse.de>
8 # Copyright © 2012 Arun Persaud <arun@nubati.net>
9 # Copyright © 2014 Benjamin Weis <benjamin.weis@gmx.com>
10 # Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2014.
11 #
12 # Note:
13 # =====
14 # Changes done by Karl Eichwalder are put into the Public Domain.
15 # Mine too. MPi
16 # And mine also pth
17 # Same here AP
18 #
19 # As requested here is the unmodified header:
20 #
21 # -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- cut here -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
22 # German translation for util-linux.
23 # Copyright (C) 1999, 2000, 2001 Elrond <Elrond@Wunder-Nett.org>.
24 #
25 # $Revision: 1.42 $
26 #
27 # Permission is granted to freely copy and distribute
28 # this file and modified versions, provided, that this
29 # header is not removed and modified versions are marked
30 # as such.
31 #
32 # If you have additions/changes/other requests, please
33 # send them to me (Elrond <Elrond@Wunder-Nett.org>)!
34 #
35 # People who helped or contributed (in historical order):
36 # Martin Schulze <joey@infodrom.north.de>
37 # Daniel Egger <Daniel.Egger@suse.de>
38 # deliA <deliA@Wunder-Nett.org>
39 #
40 # Submitted to the TP 2001-07-18 14:32:47 CEST -ke-
41 #
42 # -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- cut here -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
43 #
44 # Hinweise zur Übersetzung:
45 # =========================
46 # command – Befehl
47 # bad – beschädigt (z. B. „beschädigte Blöcke“)
48 # bzw. ungültig (z. B. „ungültige ‚magic number‘ im Superblock“)
49 #
50 msgid ""
51 msgstr ""
52 "Project-Id-Version: util-linux 2.25-rc3\n"
53 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
54 "POT-Creation-Date: 2014-11-22 13:14+0100\n"
55 "PO-Revision-Date: 2014-07-12 21:56+0100\n"
56 "Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
57 "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
58 "Language: de\n"
59 "MIME-Version: 1.0\n"
60 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
61 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
62 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
63 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
64
65 #: getopt.c:228
66 #, c-format
67 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
68 msgstr "Probieren Sie »%s --help« für weitere Informationen.\n"
69
70 #: getopt.c:297
71 msgid "empty long option after -l or --long argument"
72 msgstr "leere lange Option nach -l oder --long"
73
74 #: getopt.c:318
75 msgid "unknown shell after -s or --shell argument"
76 msgstr "Unbekannte Shell als Argument von -s oder --shell"
77
78 #: getopt.c:325
79 #, c-format
80 msgid ""
81 " %1$s optstring parameters\n"
82 " %1$s [options] [--] optstring parameters\n"
83 " %1$s [options] -o|--options optstring [options] [--] parameters\n"
84 msgstr ""
85 " %1$s Optionszeichenkettenparameter\n"
86 " %1$s [Optionen] [--] Optionszeichenkettenparameter\n"
87 "\n"
88 " %1$s [Optionen] -o|--options Optionszeichenkette [Optionen] [--] Parameter\n"
89
90 #: getopt.c:331
91 msgid ""
92 " -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
93 msgstr ""
94 " -a, --alternative lange Optionen dürfen auch mit einfachem - "
95 "beginnen\n"
96
97 #: getopt.c:332
98 msgid " -l, --longoptions <longopts> Long options to be recognized\n"
99 msgstr " -l, --longoptions <langeopt> zu erkennende lange Optionen\n"
100
101 #: getopt.c:333
102 msgid ""
103 " -n, --name <progname> The name under which errors are reported\n"
104 msgstr ""
105 " -n, --name <Progname> Der Name, der in Fehlermeldungen benutzt wird\n"
106
107 #: getopt.c:334
108 msgid " -o, --options <optstring> Short options to be recognized\n"
109 msgstr " -o, --options <optstring> zu erkennende kurze Optionen\n"
110
111 #: getopt.c:335
112 msgid " -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n"
113 msgstr ""
114 " -q, --quiet Fehlermeldungen von getopt(3) unterdrücken\n"
115
116 #: getopt.c:336
117 msgid " -Q, --quiet-output No normal output\n"
118 msgstr " -Q, --quiet-output Keine normale Ausgabe\n"
119
120 #: getopt.c:337
121 msgid " -s, --shell <shell> Set shell quoting conventions\n"
122 msgstr " -s, --shell <Shell> Konventionen für Shell-Quoting setzen\n"
123
124 #: getopt.c:338
125 msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n"
126 msgstr " -T, --test Auf getopt(1)-Version testen\n"
127
128 #: getopt.c:339
129 msgid " -u, --unquoted Do not quote the output\n"
130 msgstr " -u, --unquote die Ausgabe nicht quoten\n"
131
132 #: getopt.c:390 getopt.c:449
133 msgid "missing optstring argument"
134 msgstr "fehlendes Optionszeichenkettenargument"
135
136 #: getopt.c:444
137 msgid "internal error, contact the author."
138 msgstr "Interner Fehler, kontaktieren Sie den Autor."
139
140 #: util-linux-compat.h:11
141 msgid ""
142 "\n"
143 "Usage:\n"
144 msgstr ""
145 "\n"
146 "Aufruf:\n"
147
148 #: util-linux-compat.h:12
149 msgid ""
150 "\n"
151 "Options:\n"
152 msgstr ""
153 "\n"
154 "Optionen:\n"
155
156 #: util-linux-compat.h:13
157 msgid "\n"
158 msgstr "\n"
159
160 #: util-linux-compat.h:14
161 msgid " -h, --help display this help and exit\n"
162 msgstr " -h, --help diese Hilfe anzeigen und beenden\n"
163
164 #: util-linux-compat.h:15
165 msgid " -V, --version output version information and exit\n"
166 msgstr " -V, --version Versionsinformationen ausgeben und beenden\n"
167
168 #: util-linux-compat.h:16
169 #, c-format
170 msgid ""
171 "\n"
172 "For more details see %s.\n"
173 msgstr ""
174 "\n"
175 "Für weitere Einzelheiten siehe %s.\n"
176
177 #: util-linux-compat.h:18
178 #, c-format
179 msgid "%s (enhanced) %s\n"
180 msgstr ""
181
182 #: gnu/getopt.c:678
183 #, c-format
184 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
185 msgstr ""
186
187 #: gnu/getopt.c:702
188 #, c-format
189 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
190 msgstr ""
191
192 #: gnu/getopt.c:707
193 #, c-format
194 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
195 msgstr ""
196
197 #: gnu/getopt.c:724 gnu/getopt.c:897
198 #, c-format
199 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
200 msgstr ""
201
202 #: gnu/getopt.c:753
203 #, c-format
204 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
205 msgstr ""
206
207 #: gnu/getopt.c:757
208 #, c-format
209 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
210 msgstr ""
211
212 #: gnu/getopt.c:783
213 #, c-format
214 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
215 msgstr "%s: unzulässige Option -- %c\n"
216
217 #: gnu/getopt.c:786
218 #, c-format
219 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
220 msgstr ""
221
222 #: gnu/getopt.c:816 gnu/getopt.c:946
223 #, c-format
224 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
225 msgstr ""
226
227 #: gnu/getopt.c:863
228 #, c-format
229 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
230 msgstr ""
231
232 #: gnu/getopt.c:881
233 #, c-format
234 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
235 msgstr ""

frodo@frodo.looijaard.name
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.26