1 | # translation of util-linux-ng-2.14.1-rc2.po to |
1 | # Chinese simplified translation of util-linux. |
2 | # Copyright (C) 2008 |
2 | # Copyright (C) 2008-2012, util-linux's authors. |
3 | # This file is distributed under the same license as the util-linux package. |
3 | # This file is distributed under the same license as the util-linux package. |
|
|
4 | # Permission is granted to freely copy and distribute |
|
|
5 | # this file and modified versions, provided that this |
|
|
6 | # header is not removed and modified versions are marked |
|
|
7 | # as such. |
4 | # |
8 | # |
5 | # Ray Wang <wanglei1123@gmail.com>, 2008. |
9 | # Ray Wang <wanglei1123@gmail.com>, 2008. |
|
|
10 | # Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com>, 2012, 2013, 2014. |
|
|
11 | # |
6 | msgid "" |
12 | msgid "" |
7 | msgstr "" |
13 | msgstr "" |
8 | "Project-Id-Version: util-linux-ng-2.14.1-rc2\n" |
14 | "Project-Id-Version: util-linux-2.24-rc2\n" |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
15 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
10 | "POT-Creation-Date: 2012-08-12 10:55+0200\n" |
16 | "POT-Creation-Date: 2014-11-22 13:14+0100\n" |
11 | "PO-Revision-Date: 2008-08-23 23:20+0800\n" |
17 | "PO-Revision-Date: 2014-05-01 10:47+0800\n" |
12 | "Last-Translator: Ray Wang <wanglei1123@gmail.com>\n" |
18 | "Last-Translator: Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com>\n" |
13 | "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n" |
19 | "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n" |
14 | "Language: zh_CN\n" |
20 | "Language: zh_CN\n" |
15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
21 | "MIME-Version: 1.0\n" |
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
22 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
23 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
18 | "X-Generator: poedit-1.3.9-3.3\n" |
24 | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" |
|
|
25 | "X-Generator: Lokalize 1.5\n" |
19 | |
26 | |
20 | #: getopt.c:226 |
27 | #: getopt.c:228 |
21 | #, c-format |
28 | #, c-format |
22 | msgid "Try `%s --help' for more information.\n" |
29 | msgid "Try `%s --help' for more information.\n" |
23 | msgstr "" |
30 | msgstr "请尝试执行“%s --help”了解更多信息。\n" |
24 | |
31 | |
25 | #: getopt.c:295 |
32 | #: getopt.c:297 |
26 | msgid "empty long option after -l or --long argument" |
33 | msgid "empty long option after -l or --long argument" |
27 | msgstr "" |
34 | msgstr "-l 或 --long 参数后的长选项为空" |
28 | |
35 | |
29 | #: getopt.c:316 |
36 | #: getopt.c:318 |
30 | msgid "unknown shell after -s or --shell argument" |
37 | msgid "unknown shell after -s or --shell argument" |
31 | msgstr "" |
38 | msgstr "-s 或 --shell 参数后是未知的 shell" |
32 | |
|
|
33 | #: getopt.c:321 |
|
|
34 | msgid "Usage: getopt optstring parameters\n" |
|
|
35 | msgstr "" |
|
|
36 | |
|
|
37 | #: getopt.c:322 |
|
|
38 | msgid " getopt [options] [--] optstring parameters\n" |
|
|
39 | msgstr "" |
|
|
40 | |
|
|
41 | #: getopt.c:323 |
|
|
42 | msgid " getopt [options] -o|--options optstring [options] [--]\n" |
|
|
43 | msgstr "" |
|
|
44 | |
|
|
45 | #: getopt.c:324 |
|
|
46 | msgid " parameters\n" |
|
|
47 | msgstr "" |
|
|
48 | |
39 | |
49 | #: getopt.c:325 |
40 | #: getopt.c:325 |
|
|
41 | #, c-format |
|
|
42 | msgid "" |
|
|
43 | " %1$s optstring parameters\n" |
|
|
44 | " %1$s [options] [--] optstring parameters\n" |
|
|
45 | " %1$s [options] -o|--options optstring [options] [--] parameters\n" |
|
|
46 | msgstr "" |
|
|
47 | " %1$s 选项字符串 参数\n" |
|
|
48 | " %1$s [options] [--] 选项字符串 参数\n" |
|
|
49 | " %1$s [options] -o|--options 选项字符串 [选项] [--] 参数\n" |
|
|
50 | |
|
|
51 | #: getopt.c:331 |
|
|
52 | msgid "" |
|
|
53 | " -a, --alternative Allow long options starting with single -\n" |
|
|
54 | msgstr " -a, --alternative 允许长选项以 - 开始\n" |
|
|
55 | |
|
|
56 | #: getopt.c:332 |
|
|
57 | msgid " -l, --longoptions <longopts> Long options to be recognized\n" |
|
|
58 | msgstr " -l, --longoptions <长选项> 要识别的长选项\n" |
|
|
59 | |
|
|
60 | #: getopt.c:333 |
|
|
61 | msgid "" |
|
|
62 | " -n, --name <progname> The name under which errors are reported\n" |
|
|
63 | msgstr " -n, --name <程序名> 将错误报告给的程序名\n" |
|
|
64 | |
|
|
65 | #: getopt.c:334 |
|
|
66 | msgid " -o, --options <optstring> Short options to be recognized\n" |
|
|
67 | msgstr " -o, --options <选项字符串> 要识别的短选项\n" |
|
|
68 | |
|
|
69 | #: getopt.c:335 |
|
|
70 | msgid " -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n" |
|
|
71 | msgstr " -q, --quiet 禁止 getopt(3) 的错误报告\n" |
|
|
72 | |
|
|
73 | #: getopt.c:336 |
|
|
74 | msgid " -Q, --quiet-output No normal output\n" |
|
|
75 | msgstr " -Q, --quiet-output 无正常输出\n" |
|
|
76 | |
|
|
77 | #: getopt.c:337 |
|
|
78 | msgid " -s, --shell <shell> Set shell quoting conventions\n" |
|
|
79 | msgstr " -s, --shell <shell> 设置 shell 引用规则\n" |
|
|
80 | |
|
|
81 | #: getopt.c:338 |
|
|
82 | msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n" |
|
|
83 | msgstr " -T, --test 测试 getopt(1) 版本\n" |
|
|
84 | |
|
|
85 | #: getopt.c:339 |
|
|
86 | msgid " -u, --unquoted Do not quote the output\n" |
|
|
87 | msgstr " -u, --unquoted 不引用输出\n" |
|
|
88 | |
|
|
89 | #: getopt.c:390 getopt.c:449 |
|
|
90 | msgid "missing optstring argument" |
|
|
91 | msgstr "缺少 optstring 参数" |
|
|
92 | |
|
|
93 | #: getopt.c:444 |
|
|
94 | msgid "internal error, contact the author." |
|
|
95 | msgstr "内部错误,请联系作者。" |
|
|
96 | |
|
|
97 | #: util-linux-compat.h:11 |
|
|
98 | msgid "" |
|
|
99 | "\n" |
|
|
100 | "Usage:\n" |
|
|
101 | msgstr "" |
|
|
102 | "\n" |
|
|
103 | "用法:\n" |
|
|
104 | |
|
|
105 | #: util-linux-compat.h:12 |
50 | msgid "" |
106 | msgid "" |
51 | "\n" |
107 | "\n" |
52 | "Options:\n" |
108 | "Options:\n" |
53 | msgstr "" |
109 | msgstr "" |
|
|
110 | "\n" |
|
|
111 | "选项:\n" |
54 | |
112 | |
55 | #: getopt.c:326 |
113 | #: util-linux-compat.h:13 |
|
|
114 | msgid "\n" |
|
|
115 | msgstr "\n" |
|
|
116 | |
|
|
117 | #: util-linux-compat.h:14 |
|
|
118 | msgid " -h, --help display this help and exit\n" |
|
|
119 | msgstr " -h, --help 显示此帮助并退出\n" |
|
|
120 | |
|
|
121 | #: util-linux-compat.h:15 |
|
|
122 | msgid " -V, --version output version information and exit\n" |
|
|
123 | msgstr " -V, --version 输出版本信息并退出\n" |
|
|
124 | |
|
|
125 | #: util-linux-compat.h:16 |
|
|
126 | #, c-format |
56 | msgid "" |
127 | msgid "" |
57 | " -a, --alternative Allow long options starting with single -\n" |
128 | "\n" |
|
|
129 | "For more details see %s.\n" |
58 | msgstr "" |
130 | msgstr "" |
|
|
131 | "\n" |
|
|
132 | "更多信息请参阅 %s。\n" |
59 | |
133 | |
60 | #: getopt.c:327 |
134 | #: util-linux-compat.h:18 |
61 | msgid " -h, --help This small usage guide\n" |
|
|
62 | msgstr "" |
|
|
63 | |
|
|
64 | #: getopt.c:328 |
|
|
65 | msgid " -l, --longoptions <longopts> Long options to be recognized\n" |
|
|
66 | msgstr "" |
|
|
67 | |
|
|
68 | #: getopt.c:329 |
|
|
69 | msgid "" |
|
|
70 | " -n, --name <progname> The name under which errors are reported\n" |
|
|
71 | msgstr "" |
|
|
72 | |
|
|
73 | #: getopt.c:330 |
|
|
74 | msgid " -o, --options <optstring> Short options to be recognized\n" |
|
|
75 | msgstr "" |
|
|
76 | |
|
|
77 | #: getopt.c:331 |
|
|
78 | msgid " -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n" |
|
|
79 | msgstr "" |
|
|
80 | |
|
|
81 | #: getopt.c:332 |
|
|
82 | msgid " -Q, --quiet-output No normal output\n" |
|
|
83 | msgstr "" |
|
|
84 | |
|
|
85 | #: getopt.c:333 |
|
|
86 | msgid " -s, --shell <shell> Set shell quoting conventions\n" |
|
|
87 | msgstr "" |
|
|
88 | |
|
|
89 | #: getopt.c:334 |
|
|
90 | msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n" |
|
|
91 | msgstr "" |
|
|
92 | |
|
|
93 | #: getopt.c:335 |
|
|
94 | msgid " -u, --unquote Do not quote the output\n" |
|
|
95 | msgstr "" |
|
|
96 | |
|
|
97 | #: getopt.c:336 |
|
|
98 | msgid " -V, --version Output version information\n" |
|
|
99 | msgstr "" |
|
|
100 | |
|
|
101 | #: getopt.c:384 getopt.c:444 |
|
|
102 | msgid "missing optstring argument" |
|
|
103 | msgstr "" |
|
|
104 | |
|
|
105 | #: getopt.c:433 |
|
|
106 | #, c-format |
135 | #, c-format |
107 | msgid "%s (enhanced) %s\n" |
136 | msgid "%s (enhanced) %s\n" |
108 | msgstr "" |
137 | msgstr "" |
109 | |
138 | |
110 | #: getopt.c:439 |
139 | #: gnu/getopt.c:678 |
111 | msgid "internal error, contact the author." |
140 | #, c-format |
|
|
141 | msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" |
112 | msgstr "" |
142 | msgstr "" |
|
|
143 | |
|
|
144 | #: gnu/getopt.c:702 |
|
|
145 | #, c-format |
|
|
146 | msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" |
|
|
147 | msgstr "" |
|
|
148 | |
|
|
149 | #: gnu/getopt.c:707 |
|
|
150 | #, c-format |
|
|
151 | msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" |
|
|
152 | msgstr "" |
|
|
153 | |
|
|
154 | #: gnu/getopt.c:724 gnu/getopt.c:897 |
|
|
155 | #, c-format |
|
|
156 | msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" |
|
|
157 | msgstr "" |
|
|
158 | |
|
|
159 | #: gnu/getopt.c:753 |
|
|
160 | #, c-format |
|
|
161 | msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" |
|
|
162 | msgstr "" |
|
|
163 | |
|
|
164 | #: gnu/getopt.c:757 |
|
|
165 | #, c-format |
|
|
166 | msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" |
|
|
167 | msgstr "" |
|
|
168 | |
|
|
169 | #: gnu/getopt.c:783 |
|
|
170 | #, c-format |
|
|
171 | msgid "%s: illegal option -- %c\n" |
|
|
172 | msgstr "" |
|
|
173 | |
|
|
174 | #: gnu/getopt.c:786 |
|
|
175 | #, c-format |
|
|
176 | msgid "%s: invalid option -- %c\n" |
|
|
177 | msgstr "" |
|
|
178 | |
|
|
179 | #: gnu/getopt.c:816 gnu/getopt.c:946 |
|
|
180 | #, c-format |
|
|
181 | msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" |
|
|
182 | msgstr "" |
|
|
183 | |
|
|
184 | #: gnu/getopt.c:863 |
|
|
185 | #, c-format |
|
|
186 | msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" |
|
|
187 | msgstr "" |
|
|
188 | |
|
|
189 | #: gnu/getopt.c:881 |
|
|
190 | #, c-format |
|
|
191 | msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" |
|
|
192 | msgstr "" |