/[public]/getopt/trunk/po/vi.po
ViewVC logotype

Contents of /getopt/trunk/po/vi.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 366 - (show annotations)
Sat Nov 22 12:16:19 2014 UTC (10 years ago) by frodo
File size: 5367 byte(s)
(Frodo) Synchronize po files with util-linux

1 # Vietnamese translation for Util-Linux.
2 # Bản dịch tiếng Việt dành cho util-linux.
3 # Copyright © 2014 Free Software Foundation, Inc.
4 # This file is distributed under the same license as the util-linux package.
5 # Phan Vinh Thinh <teppi82@gmail.com>, 2005-2007.
6 # Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2007-2010.
7 # Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>, 2012-2014.
8 #
9 msgid ""
10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: util-linux-2.25-rc3\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2014-11-22 13:14+0100\n"
14 "PO-Revision-Date: 2014-07-15 08:48+0700\n"
15 "Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
16 "Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n"
17 "Language: vi\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
22 "X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
23 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
24
25 #: getopt.c:228
26 #, c-format
27 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
28 msgstr "Hãy thử lệnh “%s --help” để xem thông tin thêm.\n"
29
30 #: getopt.c:297
31 msgid "empty long option after -l or --long argument"
32 msgstr "tùy chọn dài rỗng sau -l hay tham số --long"
33
34 #: getopt.c:318
35 msgid "unknown shell after -s or --shell argument"
36 msgstr "không hiểu shell (hệ vỏ) sau -s hay tham số --shell"
37
38 #: getopt.c:325
39 #, c-format
40 msgid ""
41 " %1$s optstring parameters\n"
42 " %1$s [options] [--] optstring parameters\n"
43 " %1$s [options] -o|--options optstring [options] [--] parameters\n"
44 msgstr ""
45 " %1$s tham số optstring\n"
46 " %1$s [các tùy chọn] [--] tham số optstring\n"
47 " %1$s [các tùy chọn] -o|--options tham số optstring [các tùy chọn] [--] \n"
48
49 #: getopt.c:331
50 msgid ""
51 " -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
52 msgstr ""
53 " -a, --alternative Cho phép tùy chọn dài bắt đầu với một - đơn\n"
54
55 #: getopt.c:332
56 msgid " -l, --longoptions <longopts> Long options to be recognized\n"
57 msgstr " -l, --longoptions <tùychọndài> Tùy chọn dài cần nhận ra\n"
58
59 #: getopt.c:333
60 msgid ""
61 " -n, --name <progname> The name under which errors are reported\n"
62 msgstr " -n, --name <tên_chương_trình> Tên mà bị báo cáo lỗi\n"
63
64 #: getopt.c:334
65 msgid " -o, --options <optstring> Short options to be recognized\n"
66 msgstr " -o, --options <chuỗi_tùy_chọn> Các tùy chọn ngắn cần nhận ra\n"
67
68 #: getopt.c:335
69 msgid " -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n"
70 msgstr " -q, --quiet Tắt bỏ báo cáo lỗi bằng getopt(3)\n"
71
72 #: getopt.c:336
73 msgid " -Q, --quiet-output No normal output\n"
74 msgstr " -Q, --quiet-output Không có kết quả ra thông thường\n"
75
76 #: getopt.c:337
77 msgid " -s, --shell <shell> Set shell quoting conventions\n"
78 msgstr " -s, --shell <hệ_vỏ> Đặt quy ước trích dẫn shell (hệ vỏ)\n"
79
80 #: getopt.c:338
81 msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n"
82 msgstr " -T, --test Thử phiên bản getopt(1)\n"
83
84 #: getopt.c:339
85 msgid " -u, --unquoted Do not quote the output\n"
86 msgstr " -u, --unquoted Không trích dẫn kết quả ra\n"
87
88 #: getopt.c:390 getopt.c:449
89 msgid "missing optstring argument"
90 msgstr "thiếu đối số chuỗi_tùy_chọn"
91
92 #: getopt.c:444
93 msgid "internal error, contact the author."
94 msgstr "lỗi nội bộ, hãy liên hệ với tác giả."
95
96 #: util-linux-compat.h:11
97 msgid ""
98 "\n"
99 "Usage:\n"
100 msgstr ""
101 "\n"
102 "Cách dùng:\n"
103
104 #: util-linux-compat.h:12
105 msgid ""
106 "\n"
107 "Options:\n"
108 msgstr ""
109 "\n"
110 "Tùy chọn:\n"
111
112 #: util-linux-compat.h:13
113 msgid "\n"
114 msgstr "\n"
115
116 #: util-linux-compat.h:14
117 msgid " -h, --help display this help and exit\n"
118 msgstr " -h, --help hiển thị trợ giúp này rồi thoát\n"
119
120 #: util-linux-compat.h:15
121 msgid " -V, --version output version information and exit\n"
122 msgstr " -V, --version đưa ra thông tin phiên bản rồi thoát\n"
123
124 #: util-linux-compat.h:16
125 #, c-format
126 msgid ""
127 "\n"
128 "For more details see %s.\n"
129 msgstr ""
130 "\n"
131 "Để tìm thêm thông tin, xem %s.\n"
132 "Thông báo lỗi dịch cho <http://translationproject.org/team/vi.html>\n"
133
134 #: util-linux-compat.h:18
135 #, c-format
136 msgid "%s (enhanced) %s\n"
137 msgstr ""
138
139 #: gnu/getopt.c:678
140 #, c-format
141 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
142 msgstr ""
143
144 #: gnu/getopt.c:702
145 #, c-format
146 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
147 msgstr ""
148
149 #: gnu/getopt.c:707
150 #, c-format
151 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
152 msgstr ""
153
154 #: gnu/getopt.c:724 gnu/getopt.c:897
155 #, c-format
156 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
157 msgstr ""
158
159 #: gnu/getopt.c:753
160 #, c-format
161 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
162 msgstr ""
163
164 #: gnu/getopt.c:757
165 #, c-format
166 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
167 msgstr ""
168
169 #: gnu/getopt.c:783
170 #, c-format
171 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
172 msgstr "%s: tùy chọn không cho phép “-- %c”\n"
173
174 #: gnu/getopt.c:786
175 #, c-format
176 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
177 msgstr ""
178
179 #: gnu/getopt.c:816 gnu/getopt.c:946
180 #, c-format
181 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
182 msgstr ""
183
184 #: gnu/getopt.c:863
185 #, c-format
186 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
187 msgstr ""
188
189 #: gnu/getopt.c:881
190 #, c-format
191 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
192 msgstr ""

frodo@frodo.looijaard.name
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.26