/[public]/getopt/trunk/po/sl.po
ViewVC logotype

Contents of /getopt/trunk/po/sl.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 366 - (show annotations)
Sat Nov 22 12:16:19 2014 UTC (10 years ago) by frodo
File size: 5042 byte(s)
(Frodo) Synchronize po files with util-linux

1 # -*- mode: po -*- Slovenian translation for util-linux package.
2 # Copyright (C) 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc.
3 # Primo¾ Peterlin <primoz.peterlin@biofiz.mf.uni-lj.si>, 2002, 2003.
4 # Simon Mihevc <simonmihevc@volja.net>, 2005, 2006
5 # $Id: util-linux-2.13-pre6.sl.po,v 1.3 2006/03/04 19:29:34 peterlin Exp $
6 #
7 # Permission is granted to freely copy and distribute
8 # this file and modified versions, provided that this
9 # header is not removed and modified versions are marked
10 # as such.
11 #
12 msgid ""
13 msgstr ""
14 "Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre6\n"
15 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
16 "POT-Creation-Date: 2014-11-22 13:14+0100\n"
17 "PO-Revision-Date: 2006-03-05 12:29+0200\n"
18 "Last-Translator: Simon Mihevc <simonmihevc@email.si>\n"
19 "Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
20 "Language: sl\n"
21 "MIME-Version: 1.0\n"
22 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
23 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24
25 #: getopt.c:228
26 #, fuzzy, c-format
27 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
28 msgstr "Poskusite `getopt --help' za veè informacij.\n"
29
30 #: getopt.c:297
31 msgid "empty long option after -l or --long argument"
32 msgstr "dolga prazna izbira po -l ali --long izbira"
33
34 #: getopt.c:318
35 msgid "unknown shell after -s or --shell argument"
36 msgstr "neznana lupina po -s ali -shell izbira"
37
38 #: getopt.c:325
39 #, fuzzy, c-format
40 msgid ""
41 " %1$s optstring parameters\n"
42 " %1$s [options] [--] optstring parameters\n"
43 " %1$s [options] -o|--options optstring [options] [--] parameters\n"
44 msgstr " getopt [izbire] -o|--izbire optstring [izbire] [--]\n"
45
46 #: getopt.c:331
47 #, fuzzy
48 msgid ""
49 " -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
50 msgstr ""
51 " -a. --alternative Dovoli dolge izbire, ki se zaènejo z enim -\n"
52
53 #: getopt.c:332
54 #, fuzzy
55 msgid " -l, --longoptions <longopts> Long options to be recognized\n"
56 msgstr " -l --longoptions=dolgeizbire Dolge izbire za prepoznavo\n"
57
58 #: getopt.c:333
59 #, fuzzy
60 msgid ""
61 " -n, --name <progname> The name under which errors are reported\n"
62 msgstr " -n, --name=imeprograma Ime na katerega se naslavljajo napake\n"
63
64 #: getopt.c:334
65 #, fuzzy
66 msgid " -o, --options <optstring> Short options to be recognized\n"
67 msgstr " -o, --options=nizizbir Kratke izbire za prepoznavo\n"
68
69 #: getopt.c:335
70 #, fuzzy
71 msgid " -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n"
72 msgstr " -q, --quiet Onemogoèi getopt(3) poroèanje napak\n"
73
74 #: getopt.c:336
75 #, fuzzy
76 msgid " -Q, --quiet-output No normal output\n"
77 msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n"
78
79 #: getopt.c:337
80 #, fuzzy
81 msgid " -s, --shell <shell> Set shell quoting conventions\n"
82 msgstr " -s, --shell=lupina Nastavi lupinsko konvencijo citiranja\n"
83
84 #: getopt.c:338
85 #, fuzzy
86 msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n"
87 msgstr " -T. --test Test za razlièico getopt(1)\n"
88
89 #: getopt.c:339
90 #, fuzzy
91 msgid " -u, --unquoted Do not quote the output\n"
92 msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n"
93
94 #: getopt.c:390 getopt.c:449
95 msgid "missing optstring argument"
96 msgstr "manjka izbira nizizbir "
97
98 #: getopt.c:444
99 msgid "internal error, contact the author."
100 msgstr "notranja napaka, sporoèite avtorju."
101
102 #: util-linux-compat.h:11
103 #, fuzzy
104 msgid ""
105 "\n"
106 "Usage:\n"
107 msgstr "Uporaba:\n"
108
109 #: util-linux-compat.h:12
110 #, fuzzy
111 msgid ""
112 "\n"
113 "Options:\n"
114 msgstr ""
115 "\n"
116 "%d razdelkov:\n"
117
118 #: util-linux-compat.h:13
119 msgid "\n"
120 msgstr ""
121
122 #: util-linux-compat.h:14
123 msgid " -h, --help display this help and exit\n"
124 msgstr ""
125
126 #: util-linux-compat.h:15
127 #, fuzzy
128 msgid " -V, --version output version information and exit\n"
129 msgstr " -V, --version Izpi¹i informacije o razlièici\n"
130
131 #: util-linux-compat.h:16
132 #, fuzzy, c-format
133 msgid ""
134 "\n"
135 "For more details see %s.\n"
136 msgstr "Finger informacija spremenjena.\n"
137
138 #: util-linux-compat.h:18
139 #, c-format
140 msgid "%s (enhanced) %s\n"
141 msgstr ""
142
143 #: gnu/getopt.c:678
144 #, c-format
145 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
146 msgstr ""
147
148 #: gnu/getopt.c:702
149 #, c-format
150 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
151 msgstr ""
152
153 #: gnu/getopt.c:707
154 #, c-format
155 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
156 msgstr ""
157
158 #: gnu/getopt.c:724 gnu/getopt.c:897
159 #, c-format
160 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
161 msgstr ""
162
163 #: gnu/getopt.c:753
164 #, c-format
165 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
166 msgstr ""
167
168 #: gnu/getopt.c:757
169 #, c-format
170 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
171 msgstr ""
172
173 #: gnu/getopt.c:783
174 #, c-format
175 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
176 msgstr "%s: nedovoljena izbira -- %c\n"
177
178 #: gnu/getopt.c:786
179 #, c-format
180 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
181 msgstr ""
182
183 #: gnu/getopt.c:816 gnu/getopt.c:946
184 #, c-format
185 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
186 msgstr ""
187
188 #: gnu/getopt.c:863
189 #, c-format
190 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
191 msgstr ""
192
193 #: gnu/getopt.c:881
194 #, c-format
195 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
196 msgstr ""

frodo@frodo.looijaard.name
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.26