/[public]/getopt/trunk/po/sl.po
ViewVC logotype

Annotation of /getopt/trunk/po/sl.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 366 - (hide annotations)
Sat Nov 22 12:16:19 2014 UTC (9 years, 11 months ago) by frodo
File size: 5042 byte(s)
(Frodo) Synchronize po files with util-linux

1 frodo 326 # -*- mode: po -*- Slovenian translation for util-linux package.
2     # Copyright (C) 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc.
3     # Primo¾ Peterlin <primoz.peterlin@biofiz.mf.uni-lj.si>, 2002, 2003.
4     # Simon Mihevc <simonmihevc@volja.net>, 2005, 2006
5 frodo 366 # $Id: util-linux-2.13-pre6.sl.po,v 1.3 2006/03/04 19:29:34 peterlin Exp $
6 frodo 326 #
7     # Permission is granted to freely copy and distribute
8     # this file and modified versions, provided that this
9     # header is not removed and modified versions are marked
10     # as such.
11     #
12     msgid ""
13     msgstr ""
14     "Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre6\n"
15     "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
16 frodo 366 "POT-Creation-Date: 2014-11-22 13:14+0100\n"
17 frodo 326 "PO-Revision-Date: 2006-03-05 12:29+0200\n"
18     "Last-Translator: Simon Mihevc <simonmihevc@email.si>\n"
19     "Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
20     "Language: sl\n"
21     "MIME-Version: 1.0\n"
22     "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
23     "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24    
25 frodo 366 #: getopt.c:228
26 frodo 326 #, fuzzy, c-format
27     msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
28     msgstr "Poskusite `getopt --help' za veè informacij.\n"
29    
30 frodo 366 #: getopt.c:297
31 frodo 326 msgid "empty long option after -l or --long argument"
32     msgstr "dolga prazna izbira po -l ali --long izbira"
33    
34 frodo 366 #: getopt.c:318
35 frodo 326 msgid "unknown shell after -s or --shell argument"
36     msgstr "neznana lupina po -s ali -shell izbira"
37    
38     #: getopt.c:325
39 frodo 366 #, fuzzy, c-format
40 frodo 326 msgid ""
41 frodo 366 " %1$s optstring parameters\n"
42     " %1$s [options] [--] optstring parameters\n"
43     " %1$s [options] -o|--options optstring [options] [--] parameters\n"
44     msgstr " getopt [izbire] -o|--izbire optstring [izbire] [--]\n"
45 frodo 326
46 frodo 366 #: getopt.c:331
47 frodo 326 #, fuzzy
48     msgid ""
49     " -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
50     msgstr ""
51     " -a. --alternative Dovoli dolge izbire, ki se zaènejo z enim -\n"
52    
53 frodo 366 #: getopt.c:332
54 frodo 326 #, fuzzy
55     msgid " -l, --longoptions <longopts> Long options to be recognized\n"
56     msgstr " -l --longoptions=dolgeizbire Dolge izbire za prepoznavo\n"
57    
58 frodo 366 #: getopt.c:333
59 frodo 326 #, fuzzy
60     msgid ""
61     " -n, --name <progname> The name under which errors are reported\n"
62     msgstr " -n, --name=imeprograma Ime na katerega se naslavljajo napake\n"
63    
64 frodo 366 #: getopt.c:334
65 frodo 326 #, fuzzy
66     msgid " -o, --options <optstring> Short options to be recognized\n"
67     msgstr " -o, --options=nizizbir Kratke izbire za prepoznavo\n"
68    
69 frodo 366 #: getopt.c:335
70 frodo 326 #, fuzzy
71     msgid " -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n"
72     msgstr " -q, --quiet Onemogoèi getopt(3) poroèanje napak\n"
73    
74 frodo 366 #: getopt.c:336
75 frodo 326 #, fuzzy
76     msgid " -Q, --quiet-output No normal output\n"
77     msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n"
78    
79 frodo 366 #: getopt.c:337
80 frodo 326 #, fuzzy
81     msgid " -s, --shell <shell> Set shell quoting conventions\n"
82     msgstr " -s, --shell=lupina Nastavi lupinsko konvencijo citiranja\n"
83    
84 frodo 366 #: getopt.c:338
85 frodo 326 #, fuzzy
86     msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n"
87     msgstr " -T. --test Test za razlièico getopt(1)\n"
88    
89 frodo 366 #: getopt.c:339
90 frodo 326 #, fuzzy
91 frodo 366 msgid " -u, --unquoted Do not quote the output\n"
92 frodo 326 msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n"
93    
94 frodo 366 #: getopt.c:390 getopt.c:449
95     msgid "missing optstring argument"
96     msgstr "manjka izbira nizizbir "
97    
98     #: getopt.c:444
99     msgid "internal error, contact the author."
100     msgstr "notranja napaka, sporoèite avtorju."
101    
102     #: util-linux-compat.h:11
103 frodo 326 #, fuzzy
104 frodo 366 msgid ""
105     "\n"
106     "Usage:\n"
107     msgstr "Uporaba:\n"
108    
109     #: util-linux-compat.h:12
110     #, fuzzy
111     msgid ""
112     "\n"
113     "Options:\n"
114     msgstr ""
115     "\n"
116     "%d razdelkov:\n"
117    
118     #: util-linux-compat.h:13
119     msgid "\n"
120     msgstr ""
121    
122     #: util-linux-compat.h:14
123     msgid " -h, --help display this help and exit\n"
124     msgstr ""
125    
126     #: util-linux-compat.h:15
127     #, fuzzy
128     msgid " -V, --version output version information and exit\n"
129 frodo 326 msgstr " -V, --version Izpi¹i informacije o razlièici\n"
130    
131 frodo 366 #: util-linux-compat.h:16
132     #, fuzzy, c-format
133     msgid ""
134     "\n"
135     "For more details see %s.\n"
136     msgstr "Finger informacija spremenjena.\n"
137 frodo 326
138 frodo 366 #: util-linux-compat.h:18
139     #, c-format
140 frodo 326 msgid "%s (enhanced) %s\n"
141 frodo 366 msgstr ""
142 frodo 326
143 frodo 366 #: gnu/getopt.c:678
144     #, c-format
145     msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
146     msgstr ""
147    
148     #: gnu/getopt.c:702
149     #, c-format
150     msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
151     msgstr ""
152    
153     #: gnu/getopt.c:707
154     #, c-format
155     msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
156     msgstr ""
157    
158     #: gnu/getopt.c:724 gnu/getopt.c:897
159     #, c-format
160     msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
161     msgstr ""
162    
163     #: gnu/getopt.c:753
164     #, c-format
165     msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
166     msgstr ""
167    
168     #: gnu/getopt.c:757
169     #, c-format
170     msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
171     msgstr ""
172    
173     #: gnu/getopt.c:783
174     #, c-format
175     msgid "%s: illegal option -- %c\n"
176     msgstr "%s: nedovoljena izbira -- %c\n"
177    
178     #: gnu/getopt.c:786
179     #, c-format
180     msgid "%s: invalid option -- %c\n"
181     msgstr ""
182    
183     #: gnu/getopt.c:816 gnu/getopt.c:946
184     #, c-format
185     msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
186     msgstr ""
187    
188     #: gnu/getopt.c:863
189     #, c-format
190     msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
191     msgstr ""
192    
193     #: gnu/getopt.c:881
194     #, c-format
195     msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
196     msgstr ""

frodo@frodo.looijaard.name
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.26