/[public]/getopt/trunk/po/ru.po
ViewVC logotype

Contents of /getopt/trunk/po/ru.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 366 - (show annotations)
Sat Nov 22 12:16:19 2014 UTC (10 years ago) by frodo
File size: 4899 byte(s)
(Frodo) Synchronize po files with util-linux

1 # Translation of util-linux-2.13-pre7.po to Russian
2 # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation Inc.
3 # This file is put in the public domain.
4 #
5 # Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>, 2003, 2004, 2005, 2006.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre7\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-11-22 13:14+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2006-03-07 12:42+0200\n"
12 "Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n"
13 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
14 "Language: ru\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=KOI8-R\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
21 #: getopt.c:228
22 #, fuzzy, c-format
23 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
24 msgstr "ðÏÐÒÏÂÕÊÔÅ `getopt --help' ÄÌÑ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ.\n"
25
26 #: getopt.c:297
27 msgid "empty long option after -l or --long argument"
28 msgstr "ÐÕÓÔÁÑ ÏÐÃÉÑ long ÐÏÓÌÅ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ -l ÉÌÉ --long"
29
30 #: getopt.c:318
31 msgid "unknown shell after -s or --shell argument"
32 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÛÅÌÌ ÐÏÓÌÅ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ -s ÉÌÉ --shell"
33
34 #: getopt.c:325
35 #, fuzzy, c-format
36 msgid ""
37 " %1$s optstring parameters\n"
38 " %1$s [options] [--] optstring parameters\n"
39 " %1$s [options] -o|--options optstring [options] [--] parameters\n"
40 msgstr " getopt [ÏÐÃÉÉ] -o|--options ÓÔÒÏËÁ_ÏÐÃÉÊ [ÏÐÃÉÉ] [--]\n"
41
42 #: getopt.c:331
43 #, fuzzy
44 msgid ""
45 " -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
46 msgstr ""
47 " -a, --alternative òÁÚÒÅÛÅÎÉÅ ÄÌÉÎÎÙÈ ÏÐÃÉÊ, ÎÁÞÉÎÁÀÝÉÈÓÑ Ó "
48 "ÏÄÎÏÇÏ -\n"
49
50 #: getopt.c:332
51 #, fuzzy
52 msgid " -l, --longoptions <longopts> Long options to be recognized\n"
53 msgstr " -l, --longoptions=longopts äÌÉÎÎÙÅ ÏÐÃÉÉ ÄÌÑ ÒÁÓÐÏÚÎÁ×ÁÎÉÑ\n"
54
55 #: getopt.c:333
56 #, fuzzy
57 msgid ""
58 " -n, --name <progname> The name under which errors are reported\n"
59 msgstr ""
60 " -n, --name=ÉÍÑ_ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ éÍÑ, ÏÔ ËÏÔÏÒÏÇÏ ×ÅÄÅÔÓÑ ÏÔÞÅÔ Ï ÏÛÉÂËÁÈ\n"
61
62 #: getopt.c:334
63 #, fuzzy
64 msgid " -o, --options <optstring> Short options to be recognized\n"
65 msgstr " -o, --options=ÓÔÒÏËÁ_ÏÐÃÉÊ ëÏÒÏÔËÉÅ ÏÐÃÉÉ ÄÌÑ ÒÁÓÐÏÚÎÁ×ÁÎÉÑ\n"
66
67 #: getopt.c:335
68 #, fuzzy
69 msgid " -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n"
70 msgstr ""
71 " -q, --quiet ïÔËÌÀÞÅÎÉÅ ÏÔÞÅÔÁ ÏÂ ÏÛÉÂËÁÈ getopt(3)\n"
72
73 #: getopt.c:336
74 #, fuzzy
75 msgid " -Q, --quiet-output No normal output\n"
76 msgstr " -Q, --quiet-output âÅÚ ÏÂÙÞÎÙÈ ×ÙÈÏÄÎÙÈ ÄÁÎÎÙÈ\n"
77
78 #: getopt.c:337
79 #, fuzzy
80 msgid " -s, --shell <shell> Set shell quoting conventions\n"
81 msgstr ""
82 " -s, --shell=ÛÅÌÌ õÓÔÁÎÏ×ËÁ ÕÓÌÏ×ÉÊ ÚÁËÌ. × ËÁ×ÙÞËÉ ÄÌÑ ÛÅÌÌÁ\n"
83
84 #: getopt.c:338
85 #, fuzzy
86 msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n"
87 msgstr " -T, --test ðÒÏ×ÅÒËÁ ×ÅÒÓÉÉ getopt(1)\n"
88
89 #: getopt.c:339
90 #, fuzzy
91 msgid " -u, --unquoted Do not quote the output\n"
92 msgstr ""
93 " -u, --unqote îÅ ÚÁËÌÀÞÁÔØ × ËÁ×ÙÞËÉ ×ÙÈÏÄÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ\n"
94
95 #: getopt.c:390 getopt.c:449
96 msgid "missing optstring argument"
97 msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÓÔÒÏËÉ ÏÐÃÉÊ"
98
99 #: getopt.c:444
100 msgid "internal error, contact the author."
101 msgstr "×ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ, Ó×ÑÖÉÔÅÓØ Ó Á×ÔÏÒÏÍ."
102
103 #: util-linux-compat.h:11
104 #, fuzzy
105 msgid ""
106 "\n"
107 "Usage:\n"
108 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ:\n"
109
110 #: util-linux-compat.h:12
111 #, fuzzy
112 msgid ""
113 "\n"
114 "Options:\n"
115 msgstr ""
116 "\n"
117 "%d ÒÁÚÄÅÌÙ:\n"
118
119 #: util-linux-compat.h:13
120 msgid "\n"
121 msgstr ""
122
123 #: util-linux-compat.h:14
124 msgid " -h, --help display this help and exit\n"
125 msgstr ""
126
127 #: util-linux-compat.h:15
128 #, fuzzy
129 msgid " -V, --version output version information and exit\n"
130 msgstr " -V, --version ÷Ù×ÏÄ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ Ï ×ÅÒÓÉÉ\n"
131
132 #: util-linux-compat.h:16
133 #, fuzzy, c-format
134 msgid ""
135 "\n"
136 "For more details see %s.\n"
137 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ finger ÉÚÍÅÎÅÎÁ.\n"
138
139 #: util-linux-compat.h:18
140 #, c-format
141 msgid "%s (enhanced) %s\n"
142 msgstr ""
143
144 #: gnu/getopt.c:678
145 #, c-format
146 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
147 msgstr ""
148
149 #: gnu/getopt.c:702
150 #, c-format
151 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
152 msgstr ""
153
154 #: gnu/getopt.c:707
155 #, c-format
156 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
157 msgstr ""
158
159 #: gnu/getopt.c:724 gnu/getopt.c:897
160 #, c-format
161 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
162 msgstr ""
163
164 #: gnu/getopt.c:753
165 #, c-format
166 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
167 msgstr ""
168
169 #: gnu/getopt.c:757
170 #, c-format
171 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
172 msgstr ""
173
174 #: gnu/getopt.c:783
175 #, c-format
176 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
177 msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÏÐÃÉÑ -- %c\n"
178
179 #: gnu/getopt.c:786
180 #, c-format
181 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
182 msgstr ""
183
184 #: gnu/getopt.c:816 gnu/getopt.c:946
185 #, c-format
186 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
187 msgstr ""
188
189 #: gnu/getopt.c:863
190 #, c-format
191 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
192 msgstr ""
193
194 #: gnu/getopt.c:881
195 #, c-format
196 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
197 msgstr ""

frodo@frodo.looijaard.name
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.26