/[public]/getopt/trunk/po/pl.po
ViewVC logotype

Annotation of /getopt/trunk/po/pl.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 326 - (hide annotations)
Sun Aug 12 09:07:18 2012 UTC (12 years, 3 months ago) by frodo
File size: 3866 byte(s)
(Frodo) Sync all gettext translation files from util-linux 2.21

1 frodo 326 # Polish translation of util-linux.
2     # Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
3     # This file is distributed under the same license as the util-linux package.
4     # Andrzej Krzysztofowicz <ankry@mif.pg.gda.pl>, 2006.
5     # Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2009-2012.
6     #
7     msgid ""
8     msgstr ""
9     "Project-Id-Version: util-linux 2.21-rc2\n"
10     "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11     "POT-Creation-Date: 2012-08-12 10:55+0200\n"
12     "PO-Revision-Date: 2012-02-12 17:17+0100\n"
13     "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
14     "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
15     "Language: pl\n"
16     "MIME-Version: 1.0\n"
17     "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
18     "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19     "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
20     "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
21    
22     #: getopt.c:226
23     #, c-format
24     msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
25     msgstr "`%s --help' wy¶wietli wiêcej informacji.\n"
26    
27     #: getopt.c:295
28     msgid "empty long option after -l or --long argument"
29     msgstr "pusta opcja d³uga po opcji -l lub --long"
30    
31     #: getopt.c:316
32     msgid "unknown shell after -s or --shell argument"
33     msgstr "nieznana pow³oka po opcji -s lub --shell"
34    
35     #: getopt.c:321
36     msgid "Usage: getopt optstring parameters\n"
37     msgstr ""
38    
39     #: getopt.c:322
40     msgid " getopt [options] [--] optstring parameters\n"
41     msgstr ""
42    
43     #: getopt.c:323
44     #, fuzzy
45     msgid " getopt [options] -o|--options optstring [options] [--]\n"
46     msgstr ""
47     " %1$s optstring parametry\n"
48     " %1$s [opcje] [--] optstring parametry\n"
49     " %1$s [opcje] -o|--options optstring [opcje] [--] parametry\n"
50    
51     #: getopt.c:324
52     #, fuzzy
53     msgid " parameters\n"
54     msgstr " Pierwszy Ostatni\n"
55    
56     #: getopt.c:325
57     msgid ""
58     "\n"
59     "Options:\n"
60     msgstr ""
61     "\n"
62     "Opcje:\n"
63    
64     #: getopt.c:326
65     msgid ""
66     " -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
67     msgstr ""
68     " -a, --alternative Zezwolenie na d³ugie opcje z jednym - na "
69     "pocz±tku\n"
70    
71     #: getopt.c:327
72     msgid " -h, --help This small usage guide\n"
73     msgstr " -h, --help Ten krótki opis u¿ycia\n"
74    
75     #: getopt.c:328
76     msgid " -l, --longoptions <longopts> Long options to be recognized\n"
77     msgstr ""
78     " -l, --longoptions <opcje> D³ugie opcje, jakie maj± byæ rozpoznawane\n"
79    
80     #: getopt.c:329
81     msgid ""
82     " -n, --name <progname> The name under which errors are reported\n"
83     msgstr " -n, --name <program> Nazwa z jak± maj± byæ zg³aszane b³êdy\n"
84    
85     #: getopt.c:330
86     msgid " -o, --options <optstring> Short options to be recognized\n"
87     msgstr ""
88     " -o, --options <optstring> Krótkie opcje, jakie maj± byæ rozpoznawane\n"
89    
90     #: getopt.c:331
91     msgid " -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n"
92     msgstr ""
93     " -q, --quiet Wy³±czenie komunikatów b³êdów z getopt(3)\n"
94    
95     #: getopt.c:332
96     msgid " -Q, --quiet-output No normal output\n"
97     msgstr " -Q, --quiet-output Bez normalnego wyj¶cia\n"
98    
99     #: getopt.c:333
100     msgid " -s, --shell <shell> Set shell quoting conventions\n"
101     msgstr " -s, --shell <pow³oka> Ustawienie konwencji cytowania pow³oki\n"
102    
103     #: getopt.c:334
104     msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n"
105     msgstr " -T, --test Sprawdzenie wersji getopt(1)\n"
106    
107     #: getopt.c:335
108     msgid " -u, --unquote Do not quote the output\n"
109     msgstr " -u, --unquote Bez cytowania wyj¶cia\n"
110    
111     #: getopt.c:336
112     msgid " -V, --version Output version information\n"
113     msgstr " -V, --version Wypisanie informacji o wersji\n"
114    
115     #: getopt.c:384 getopt.c:444
116     msgid "missing optstring argument"
117     msgstr "brak parametru optstring"
118    
119     #: getopt.c:433
120     #, fuzzy, c-format
121     msgid "%s (enhanced) %s\n"
122     msgstr "%s na %s\n"
123    
124     #: getopt.c:439
125     msgid "internal error, contact the author."
126     msgstr "b³±d wewnêtrzny, proszê skontaktowaæ siê autorem."

frodo@frodo.looijaard.name
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.26