/[public]/getopt/trunk/po/ja.po
ViewVC logotype

Contents of /getopt/trunk/po/ja.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 326 - (show annotations)
Sun Aug 12 09:07:18 2012 UTC (12 years, 3 months ago) by frodo
File size: 4408 byte(s)
(Frodo) Sync all gettext translation files from util-linux 2.21

1 # Japanese messages for util-linux
2 # Copyright (C) 1999-2001,2009-2011 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the util-linux package.
4 # includes cfdisk original translation by
5 # Hidenobu NABETANI <nabetani@kern.phys.sci.osaka-u.ac.jp>
6 # Daisuke Yamashita <yamad@mb.infoweb.ne.jp>, 1999-2001.
7 # Makoto Kato <makoto.kt@gmail.com>, 2009-2010.
8 # Once util-linux-ng was forked from util-linux,
9 # as of January 2011 it has overrided original name util-linux.
10 # Takeshi Hamasaki <hmatrjp@users.sourceforge.jp>, 2011.
11 msgid ""
12 msgstr ""
13 "Project-Id-Version: util-linux 2.20-rc2\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15 "POT-Creation-Date: 2012-08-12 10:55+0200\n"
16 "PO-Revision-Date: 2011-08-29 00:19+0900\n"
17 "Last-Translator: Takeshi Hamasaki <hmatrjp@users.sourceforge.jp>\n"
18 "Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
19 "Language: ja\n"
20 "MIME-Version: 1.0\n"
21 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23 "X-Generator: Lokalize 0.3\n"
24 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
25
26 #: getopt.c:226
27 #, fuzzy, c-format
28 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
29 msgstr "より多くの情報を得るためには `%s --help' と入力してください.\n"
30
31 #: getopt.c:295
32 msgid "empty long option after -l or --long argument"
33 msgstr "-l や --long 引数の後のロングオプションが空です"
34
35 #: getopt.c:316
36 msgid "unknown shell after -s or --shell argument"
37 msgstr "-s か --shell 引数の後のシェルを知りません"
38
39 #: getopt.c:321
40 msgid "Usage: getopt optstring parameters\n"
41 msgstr "使い方: getopt オプション文字列 値\n"
42
43 #: getopt.c:322
44 msgid " getopt [options] [--] optstring parameters\n"
45 msgstr " getopt [オプション] [--] オプション文字列 値\n"
46
47 #: getopt.c:323
48 #, fuzzy
49 msgid " getopt [options] -o|--options optstring [options] [--]\n"
50 msgstr " getopt [オプション] [--] オプション文字列 値\n"
51
52 #: getopt.c:324
53 msgid " parameters\n"
54 msgstr " 値\n"
55
56 #: getopt.c:325
57 msgid ""
58 "\n"
59 "Options:\n"
60 msgstr ""
61 "\n"
62 "オプション:\n"
63
64 #: getopt.c:326
65 #, fuzzy
66 msgid ""
67 " -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
68 msgstr ""
69 " -a, --alternative ロングオプションが - 一つで始まるのを許す\n"
70
71 #: getopt.c:327
72 #, fuzzy
73 msgid " -h, --help This small usage guide\n"
74 msgstr " -h, --help このちょっとした使い方を表示する\n"
75
76 #: getopt.c:328
77 #, fuzzy
78 msgid " -l, --longoptions <longopts> Long options to be recognized\n"
79 msgstr " -l, --longoptions=longopts ロングオプションを理解させる\n"
80
81 #: getopt.c:329
82 #, fuzzy
83 msgid ""
84 " -n, --name <progname> The name under which errors are reported\n"
85 msgstr " -n, --name=progname エラー報告の際の名前\n"
86
87 #: getopt.c:330
88 #, fuzzy
89 msgid " -o, --options <optstring> Short options to be recognized\n"
90 msgstr " -o, --options=optstring ショーとオプションを理解させる\n"
91
92 #: getopt.c:331
93 #, fuzzy
94 msgid " -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n"
95 msgstr " -q, --quiet getopt(3) のエラー報告を行わない\n"
96
97 #: getopt.c:332
98 #, fuzzy
99 msgid " -Q, --quiet-output No normal output\n"
100 msgstr "%s: 出力用書庫が開かれていません\n"
101
102 #: getopt.c:333
103 #, fuzzy
104 msgid " -s, --shell <shell> Set shell quoting conventions\n"
105 msgstr "find_and_set_shell は default_shell = %s に設定します\n"
106
107 #: getopt.c:334
108 #, fuzzy
109 msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n"
110 msgstr "バージョン番号が等しいかをテストします。"
111
112 #: getopt.c:335
113 #, fuzzy
114 msgid " -u, --unquote Do not quote the output\n"
115 msgstr "出力の末尾に改行をつけません"
116
117 #: getopt.c:336
118 #, fuzzy
119 msgid " -V, --version Output version information\n"
120 msgstr " -V, --version バージョン情報を表示して終了\n"
121
122 #: getopt.c:384 getopt.c:444
123 msgid "missing optstring argument"
124 msgstr "オプション文字列引数が足りません"
125
126 #: getopt.c:433
127 #, fuzzy, c-format
128 msgid "%s (enhanced) %s\n"
129 msgstr "getopt (enhanced) 1.1.4\n"
130
131 #: getopt.c:439
132 msgid "internal error, contact the author."
133 msgstr "内部エラー、作者に連絡を。"

frodo@frodo.looijaard.name
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.26