/[public]/getopt/trunk/po/it.po
ViewVC logotype

Diff of /getopt/trunk/po/it.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

Revision 259 Revision 326
1# Italian translation of the util-linux messages. 1# Italian messages for util-linux-ng.
2# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. 2# Copyright (C) 2000, 2005, 2006, 2008 Free Software Foundation, Inc.
3# <support@turbolinux.com>, 2000. 3# This file is distributed under the same license as the util-linux package.
4#: getopt.c:203 getopt.c:211 getopt.c:375 4# Marco Colombo <m.colombo@ed.ac.uk>, 2005, 2006, 2008.
5# Beth Powell <bpowell@turbolinux.com>, 2000.
6#
7# partition table: tavola delle partizioni? tabella delle partizioni?
5msgid "" 8msgid ""
6msgstr "" 9msgstr ""
7"Project-Id-Version: getopt 1.1.0\n" 10"Project-Id-Version: util-linux-ng 2.13.1-rc1\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8"POT-Creation-Date: 2000-07-02 00:38+0200\n" 12"POT-Creation-Date: 2012-08-12 10:55+0200\n"
9"PO-Revision-Date: 2000-04-04 21:52-0800\n" 13"PO-Revision-Date: 2008-04-18 13:44+0100\n"
10"Last-Translator: Beth Powell <bpowell@turbolinux.com>\n" 14"Last-Translator: Marco Colombo <m.colombo@ed.ac.uk>\n"
11"Language-Team: <support@turbolinux.com>\n" 15"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
16"Language: it\n"
12"MIME-Version: 1.0\n" 17"MIME-Version: 1.0\n"
13"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" 18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 20
16#: getopt.c:89 getopt.c:99 21#: getopt.c:226
17#, c-format 22#, fuzzy, c-format
18msgid "%s: Out of memory!\n" 23msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
19msgstr "%s: memoria esaurita!\n" 24msgstr ""
25"%s: %s\n"
26"Provare \"%s --help\" per ulteriori informazioni.\n"
20 27
21#: getopt.c:89
22msgid "getopt"
23msgstr ""
24
25#: getopt.c:99
26msgid "geopt"
27msgstr ""
28
29#: getopt.c:200
30#, c-format
31msgid " --%s"
32msgstr ""
33
34#: getopt.c:202 getopt.c:205 getopt.c:210 getopt.c:218
35#, c-format
36msgid " %s"
37msgstr ""
38
39#: getopt.c:207
40#, c-format
41msgid " -%c"
42msgstr ""
43
44#: getopt.c:216
45msgid " --"
46msgstr ""
47
48#: getopt.c:219 28#: getopt.c:295
49msgid "\n"
50msgstr ""
51
52#: getopt.c:232
53#, fuzzy, c-format
54msgid "getopt: %s\n"
55msgstr "tipo: %s\n"
56
57#: getopt.c:233
58msgid "Try `getopt --help' for more information.\n"
59msgstr "Provare con `getopt --help' per ulteriori informazioni.\n"
60
61#: getopt.c:286 getopt.c:304
62msgid ", \t\n"
63msgstr ""
64
65#: getopt.c:299
66msgid "empty long option after -l or --long argument" 29msgid "empty long option after -l or --long argument"
67msgstr "opzione lunga vuota dopo parametro -l o --long" 30msgstr "opzione lunga vuota dopo parametro -l o --long"
68 31
69#: getopt.c:310
70msgid "bash"
71msgstr ""
72
73#: getopt.c:312
74#, fuzzy
75msgid "tcsh"
76msgstr "nattch"
77
78#: getopt.c:314
79#, fuzzy
80msgid "sh"
81msgstr "s"
82
83#: getopt.c:316 32#: getopt.c:316
84msgid "csh"
85msgstr ""
86
87#: getopt.c:319
88msgid "unknown shell after -s or --shell argument" 33msgid "unknown shell after -s or --shell argument"
89msgstr "shell sconosciuta dopo parametro -s o --shell" 34msgstr "shell sconosciuta dopo parametro -s o --shell"
90 35
91#: getopt.c:324 36#: getopt.c:321
92msgid "Usage: getopt optstring parameters\n" 37msgid "Usage: getopt optstring parameters\n"
93msgstr "Utilizzo: getopt optstring parametri\n" 38msgstr "Uso: getopt optstring parametri\n"
94 39
95#: getopt.c:325 40#: getopt.c:322
96msgid " getopt [options] [--] optstring parameters\n" 41msgid " getopt [options] [--] optstring parameters\n"
97msgstr " getopt [opzioni] [--] optstring parametri\n" 42msgstr " getopt [opzioni] [--] optstring parametri\n"
98 43
99#: getopt.c:326 44#: getopt.c:323
45#, fuzzy
100msgid " getopt [options] -o|--options optstring [options] [--]\n" 46msgid " getopt [options] -o|--options optstring [options] [--]\n"
101msgstr " getopt [opzioni] -o|--options optstring [opzioni] [--]\n" 47msgstr " getopt [opzioni] [--] optstring parametri\n"
102 48
103#: getopt.c:327 49#: getopt.c:324
104msgid " parameters\n" 50msgid " parameters\n"
105msgstr " parametri\n" 51msgstr " parametri\n"
106 52
107#: getopt.c:328 53#: getopt.c:325
54#, fuzzy
108msgid "" 55msgid ""
56"\n"
57"Options:\n"
58msgstr ""
59"\n"
60"%d partizioni:\n"
61
62#: getopt.c:326
63#, fuzzy
64msgid ""
109" -a, --alternative Allow long options starting with single -\n" 65" -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
110msgstr "" 66msgstr ""
111" -a, --alternative Consente le opzioni lunghe che iniziano con " 67" -a, --alternative Consente le opzioni lunghe che iniziano con "
112"un singolo -\n" 68"un singolo -\n"
113 69
114#: getopt.c:329 70#: getopt.c:327
71#, fuzzy
115msgid " -h, --help This small usage guide\n" 72msgid " -h, --help This small usage guide\n"
116msgstr " -h, --help Questa piccola guida all'utilizzo\n" 73msgstr " -h, --help Questa piccola guida all'utilizzo\n"
117 74
118#: getopt.c:330 75#: getopt.c:328
76#, fuzzy
119msgid " -l, --longoptions=longopts Long options to be recognized\n" 77msgid " -l, --longoptions <longopts> Long options to be recognized\n"
120msgstr " -l, --longoptions=longopts Opzioni lunghe da riconoscere\n" 78msgstr " -l, --longoptions=longopts Opzioni lunghe da riconoscere\n"
121 79
122#: getopt.c:331 80#: getopt.c:329
81#, fuzzy
123msgid "" 82msgid ""
124" -n, --name=progname The name under which errors are reported\n" 83" -n, --name <progname> The name under which errors are reported\n"
125msgstr "" 84msgstr ""
126" -n, --name=progname Il nome con il quale vengono riportati gli " 85" -n, --name=progname Il nome con il quale vengono riportati gli "
127"errori\n" 86"errori\n"
128 87
129#: getopt.c:332 88#: getopt.c:330
89#, fuzzy
130msgid " -o, --options=optstring Short options to be recognized\n" 90msgid " -o, --options <optstring> Short options to be recognized\n"
131msgstr " -o, --options=optstring Opzioni brevi da riconoscere\n" 91msgstr " -o, --options=optstring Opzioni brevi da riconoscere\n"
132 92
133#: getopt.c:333 93#: getopt.c:331
94#, fuzzy
134msgid " -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n" 95msgid " -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n"
135msgstr "" 96msgstr ""
136" -q, --quiet Disattiva errore riportato da getopt(3)\n" 97" -q, --quiet Disattiva errore riportato da getopt(3)\n"
137 98
138#: getopt.c:334 99#: getopt.c:332
100#, fuzzy
139msgid " -Q, --quiet-output No normal output\n" 101msgid " -Q, --quiet-output No normal output\n"
140msgstr " -Q, --quiet-output Nessun output normale\n" 102msgstr " -Q, --quiet-output Nessun output normale\n"
141 103
142#: getopt.c:335 104#: getopt.c:333
105#, fuzzy
143msgid " -s, --shell=shell Set shell quoting conventions\n" 106msgid " -s, --shell <shell> Set shell quoting conventions\n"
144msgstr " -s, --shell=shell Imposta la shell \n" 107msgstr " -s, --shell=shell Imposta la shell \n"
145 108
146#: getopt.c:336 109#: getopt.c:334
110#, fuzzy
147msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n" 111msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n"
148msgstr " -T, --test Prova della versione getopt(1)\n" 112msgstr " -T, --test Prova della versione getopt(1)\n"
149 113
114# FIXME UPSTREAM: unqote
150#: getopt.c:337 115#: getopt.c:335
151#, fuzzy 116#, fuzzy
152msgid " -u, --unqote Do not quote the output\n" 117msgid " -u, --unquote Do not quote the output\n"
153msgstr " -Q, --quiet-output Nessun output normale\n" 118msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n"
154 119
155#: getopt.c:338 120#: getopt.c:336
121#, fuzzy
156msgid " -V, --version Output version information\n" 122msgid " -V, --version Output version information\n"
157msgstr " -V, --version informazioni sulla versione di output\n" 123msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n"
158 124
159#: getopt.c:350
160#, fuzzy
161msgid "options"
162msgstr "opzioni utili:"
163
164#: getopt.c:351
165#, fuzzy
166msgid "longoptions"
167msgstr "opzioni pericolose:"
168
169#: getopt.c:352
170#, fuzzy
171msgid "quiet"
172msgstr "Esci"
173
174#: getopt.c:353
175msgid "quiet-output"
176msgstr ""
177
178#: getopt.c:354
179#, fuzzy
180msgid "shell"
181msgstr "Nessuna shell"
182
183#: getopt.c:355
184#, fuzzy
185msgid "test"
186msgstr "dest"
187
188#: getopt.c:356
189msgid "unquoted"
190msgstr ""
191
192#: getopt.c:357
193#, fuzzy
194msgid "help"
195msgstr "Guida"
196
197#: getopt.c:358
198#, fuzzy
199msgid "alternative"
200msgstr "Cilindri alternativi"
201
202#: getopt.c:359
203#, fuzzy
204msgid "name"
205msgstr "Nome"
206
207#: getopt.c:360
208msgid "version"
209msgstr "versione"
210
211#: getopt.c:365
212msgid "+ao:l:n:qQs:TuhV"
213msgstr ""
214
215#: getopt.c:382
216msgid "GETOPT_COMPATIBLE"
217msgstr ""
218
219#: getopt.c:390
220msgid " --\n"
221msgstr ""
222
223#: getopt.c:394 getopt.c:455 125#: getopt.c:384 getopt.c:444
224msgid "missing optstring argument" 126msgid "missing optstring argument"
225msgstr "argomento optstring mancante" 127msgstr "argomento optstring mancante"
226 128
227#: getopt.c:400 129#: getopt.c:433
228msgid "-+" 130#, fuzzy, c-format
229msgstr "" 131msgid "%s (enhanced) %s\n"
132msgstr "getopt (avanzato) 1.1.4\n"
230 133
231#: getopt.c:443 134#: getopt.c:439
232#, fuzzy
233msgid "getopt (enhanced) 1.1.0\n"
234msgstr "getopt (avanzato) 1.0.3\n"
235
236#: getopt.c:449
237msgid "internal error, contact the author." 135msgid "internal error, contact the author."
238msgstr "errore interno, contattare l'autore." 136msgstr "errore interno, contattare l'autore."
239

Legend:
Removed from v.259  
changed lines
  Added in v.326

frodo@frodo.looijaard.name
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.26