/[public]/getopt/trunk/po/it.po
ViewVC logotype

Annotation of /getopt/trunk/po/it.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 259 - (hide annotations)
Mon Nov 7 22:09:10 2005 UTC (19 years ago) by frodo
File size: 5137 byte(s)
Imported sources

1 frodo 259 # Italian translation of the util-linux messages.
2     # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
3     # <support@turbolinux.com>, 2000.
4     #: getopt.c:203 getopt.c:211 getopt.c:375
5     msgid ""
6     msgstr ""
7     "Project-Id-Version: getopt 1.1.0\n"
8     "POT-Creation-Date: 2000-07-02 00:38+0200\n"
9     "PO-Revision-Date: 2000-04-04 21:52-0800\n"
10     "Last-Translator: Beth Powell <bpowell@turbolinux.com>\n"
11     "Language-Team: <support@turbolinux.com>\n"
12     "MIME-Version: 1.0\n"
13     "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
14     "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15    
16     #: getopt.c:89 getopt.c:99
17     #, c-format
18     msgid "%s: Out of memory!\n"
19     msgstr "%s: memoria esaurita!\n"
20    
21     #: getopt.c:89
22     msgid "getopt"
23     msgstr ""
24    
25     #: getopt.c:99
26     msgid "geopt"
27     msgstr ""
28    
29     #: getopt.c:200
30     #, c-format
31     msgid " --%s"
32     msgstr ""
33    
34     #: getopt.c:202 getopt.c:205 getopt.c:210 getopt.c:218
35     #, c-format
36     msgid " %s"
37     msgstr ""
38    
39     #: getopt.c:207
40     #, c-format
41     msgid " -%c"
42     msgstr ""
43    
44     #: getopt.c:216
45     msgid " --"
46     msgstr ""
47    
48     #: getopt.c:219
49     msgid "\n"
50     msgstr ""
51    
52     #: getopt.c:232
53     #, fuzzy, c-format
54     msgid "getopt: %s\n"
55     msgstr "tipo: %s\n"
56    
57     #: getopt.c:233
58     msgid "Try `getopt --help' for more information.\n"
59     msgstr "Provare con `getopt --help' per ulteriori informazioni.\n"
60    
61     #: getopt.c:286 getopt.c:304
62     msgid ", \t\n"
63     msgstr ""
64    
65     #: getopt.c:299
66     msgid "empty long option after -l or --long argument"
67     msgstr "opzione lunga vuota dopo parametro -l o --long"
68    
69     #: getopt.c:310
70     msgid "bash"
71     msgstr ""
72    
73     #: getopt.c:312
74     #, fuzzy
75     msgid "tcsh"
76     msgstr "nattch"
77    
78     #: getopt.c:314
79     #, fuzzy
80     msgid "sh"
81     msgstr "s"
82    
83     #: getopt.c:316
84     msgid "csh"
85     msgstr ""
86    
87     #: getopt.c:319
88     msgid "unknown shell after -s or --shell argument"
89     msgstr "shell sconosciuta dopo parametro -s o --shell"
90    
91     #: getopt.c:324
92     msgid "Usage: getopt optstring parameters\n"
93     msgstr "Utilizzo: getopt optstring parametri\n"
94    
95     #: getopt.c:325
96     msgid " getopt [options] [--] optstring parameters\n"
97     msgstr " getopt [opzioni] [--] optstring parametri\n"
98    
99     #: getopt.c:326
100     msgid " getopt [options] -o|--options optstring [options] [--]\n"
101     msgstr " getopt [opzioni] -o|--options optstring [opzioni] [--]\n"
102    
103     #: getopt.c:327
104     msgid " parameters\n"
105     msgstr " parametri\n"
106    
107     #: getopt.c:328
108     msgid ""
109     " -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
110     msgstr ""
111     " -a, --alternative Consente le opzioni lunghe che iniziano con "
112     "un singolo -\n"
113    
114     #: getopt.c:329
115     msgid " -h, --help This small usage guide\n"
116     msgstr " -h, --help Questa piccola guida all'utilizzo\n"
117    
118     #: getopt.c:330
119     msgid " -l, --longoptions=longopts Long options to be recognized\n"
120     msgstr " -l, --longoptions=longopts Opzioni lunghe da riconoscere\n"
121    
122     #: getopt.c:331
123     msgid ""
124     " -n, --name=progname The name under which errors are reported\n"
125     msgstr ""
126     " -n, --name=progname Il nome con il quale vengono riportati gli "
127     "errori\n"
128    
129     #: getopt.c:332
130     msgid " -o, --options=optstring Short options to be recognized\n"
131     msgstr " -o, --options=optstring Opzioni brevi da riconoscere\n"
132    
133     #: getopt.c:333
134     msgid " -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n"
135     msgstr ""
136     " -q, --quiet Disattiva errore riportato da getopt(3)\n"
137    
138     #: getopt.c:334
139     msgid " -Q, --quiet-output No normal output\n"
140     msgstr " -Q, --quiet-output Nessun output normale\n"
141    
142     #: getopt.c:335
143     msgid " -s, --shell=shell Set shell quoting conventions\n"
144     msgstr " -s, --shell=shell Imposta la shell \n"
145    
146     #: getopt.c:336
147     msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n"
148     msgstr " -T, --test Prova della versione getopt(1)\n"
149    
150     #: getopt.c:337
151     #, fuzzy
152     msgid " -u, --unqote Do not quote the output\n"
153     msgstr " -Q, --quiet-output Nessun output normale\n"
154    
155     #: getopt.c:338
156     msgid " -V, --version Output version information\n"
157     msgstr " -V, --version informazioni sulla versione di output\n"
158    
159     #: getopt.c:350
160     #, fuzzy
161     msgid "options"
162     msgstr "opzioni utili:"
163    
164     #: getopt.c:351
165     #, fuzzy
166     msgid "longoptions"
167     msgstr "opzioni pericolose:"
168    
169     #: getopt.c:352
170     #, fuzzy
171     msgid "quiet"
172     msgstr "Esci"
173    
174     #: getopt.c:353
175     msgid "quiet-output"
176     msgstr ""
177    
178     #: getopt.c:354
179     #, fuzzy
180     msgid "shell"
181     msgstr "Nessuna shell"
182    
183     #: getopt.c:355
184     #, fuzzy
185     msgid "test"
186     msgstr "dest"
187    
188     #: getopt.c:356
189     msgid "unquoted"
190     msgstr ""
191    
192     #: getopt.c:357
193     #, fuzzy
194     msgid "help"
195     msgstr "Guida"
196    
197     #: getopt.c:358
198     #, fuzzy
199     msgid "alternative"
200     msgstr "Cilindri alternativi"
201    
202     #: getopt.c:359
203     #, fuzzy
204     msgid "name"
205     msgstr "Nome"
206    
207     #: getopt.c:360
208     msgid "version"
209     msgstr "versione"
210    
211     #: getopt.c:365
212     msgid "+ao:l:n:qQs:TuhV"
213     msgstr ""
214    
215     #: getopt.c:382
216     msgid "GETOPT_COMPATIBLE"
217     msgstr ""
218    
219     #: getopt.c:390
220     msgid " --\n"
221     msgstr ""
222    
223     #: getopt.c:394 getopt.c:455
224     msgid "missing optstring argument"
225     msgstr "argomento optstring mancante"
226    
227     #: getopt.c:400
228     msgid "-+"
229     msgstr ""
230    
231     #: getopt.c:443
232     #, fuzzy
233     msgid "getopt (enhanced) 1.1.0\n"
234     msgstr "getopt (avanzato) 1.0.3\n"
235    
236     #: getopt.c:449
237     msgid "internal error, contact the author."
238     msgstr "errore interno, contattare l'autore."
239    

frodo@frodo.looijaard.name
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.26