/[public]/getopt/trunk/po/hu.po
ViewVC logotype

Contents of /getopt/trunk/po/hu.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 366 - (show annotations)
Sat Nov 22 12:16:19 2014 UTC (10 years ago) by frodo
File size: 5343 byte(s)
(Frodo) Synchronize po files with util-linux

1 # Hungarian translation of util-linux-ng
2 # Copyright (C) 2002, 2007, 2008, 2010 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the util-linux-ng package.
4 #
5 # Gábor István <stive@mezobereny.hu>, 2002.
6 # Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>, 2007, 2008, 2010.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: util-linux-ng 2.18-rc2\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2014-11-22 13:14+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2010-07-02 10:44+0200\n"
13 "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
14 "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
15 "Language: hu\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21
22 #: getopt.c:228
23 #, fuzzy, c-format
24 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
25 msgstr ""
26 "%s: %s\n"
27 "További információkért adja ki a „%s --help” parancsot.\n"
28
29 #: getopt.c:297
30 msgid "empty long option after -l or --long argument"
31 msgstr "üres hosszú kapcsoló a -l vagy --long paraméter után"
32
33 #: getopt.c:318
34 msgid "unknown shell after -s or --shell argument"
35 msgstr "ismeretlen parancsértelmező a -s vagy --shell paraméter után"
36
37 #: getopt.c:325
38 #, fuzzy, c-format
39 msgid ""
40 " %1$s optstring parameters\n"
41 " %1$s [options] [--] optstring parameters\n"
42 " %1$s [options] -o|--options optstring [options] [--] parameters\n"
43 msgstr ""
44 " getopt [kapcsolók] -o|--options kapcsoló-karakterlánc [kapcsolók] "
45 "[--]\n"
46
47 #: getopt.c:331
48 #, fuzzy
49 msgid ""
50 " -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
51 msgstr ""
52 " -a, --alternative Engedélyezi a kötőjellel kezdődő hosszú\n"
53 " kapcsolókat\n"
54
55 #: getopt.c:332
56 #, fuzzy
57 msgid " -l, --longoptions <longopts> Long options to be recognized\n"
58 msgstr ""
59 " -l, --longoptions=hosszú_kapcsolók Felismerendő hosszú kapcsolók\n"
60
61 #: getopt.c:333
62 #, fuzzy
63 msgid ""
64 " -n, --name <progname> The name under which errors are reported\n"
65 msgstr ""
66 " -n, --name=programnév A hibák ezen név alatt kerülnek "
67 "jelentésre\n"
68
69 #: getopt.c:334
70 #, fuzzy
71 msgid " -o, --options <optstring> Short options to be recognized\n"
72 msgstr " -o, --options=kapcsoló-karakterlánc Felismerendő rövid kapcsolók\n"
73
74 #: getopt.c:335
75 #, fuzzy
76 msgid " -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n"
77 msgstr ""
78 " -q, --quiet A hibajelentés letiltása a getopt(3)-nak\n"
79
80 #: getopt.c:336
81 #, fuzzy
82 msgid " -Q, --quiet-output No normal output\n"
83 msgstr " -Q, --quiet-output Nincs normál kimenet\n"
84
85 #: getopt.c:337
86 #, fuzzy
87 msgid " -s, --shell <shell> Set shell quoting conventions\n"
88 msgstr ""
89 " -s, --shell=parancsértelmező A parancsértelmező idézési "
90 "megállapodásainak\n"
91 " beállítása\n"
92
93 #: getopt.c:338
94 #, fuzzy
95 msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n"
96 msgstr " -T, --test A getopt(1) verzió tesztelése\n"
97
98 #: getopt.c:339
99 #, fuzzy
100 msgid " -u, --unquoted Do not quote the output\n"
101 msgstr " -u, --unqote Nem idézőjelezi a kimenetet\n"
102
103 #: getopt.c:390 getopt.c:449
104 msgid "missing optstring argument"
105 msgstr "hiányzó kapcsoló-karakterlánc paraméter"
106
107 #: getopt.c:444
108 msgid "internal error, contact the author."
109 msgstr "belső hiba, vegye fel a kapcsolatot a szerzővel."
110
111 #: util-linux-compat.h:11
112 #, fuzzy
113 msgid ""
114 "\n"
115 "Usage:\n"
116 msgstr "Használat:\n"
117
118 #: util-linux-compat.h:12
119 #, fuzzy
120 msgid ""
121 "\n"
122 "Options:\n"
123 msgstr ""
124 "\n"
125 "%d partíció:\n"
126
127 #: util-linux-compat.h:13
128 msgid "\n"
129 msgstr ""
130
131 #: util-linux-compat.h:14
132 msgid " -h, --help display this help and exit\n"
133 msgstr ""
134
135 #: util-linux-compat.h:15
136 #, fuzzy
137 msgid " -V, --version output version information and exit\n"
138 msgstr " -V, --version Verzióinformációk kiírása\n"
139
140 #: util-linux-compat.h:16
141 #, fuzzy, c-format
142 msgid ""
143 "\n"
144 "For more details see %s.\n"
145 msgstr ""
146 "\n"
147 "További információkért tekintse meg a setarch(8) kézikönyvoldalt.\n"
148
149 #: util-linux-compat.h:18
150 #, c-format
151 msgid "%s (enhanced) %s\n"
152 msgstr ""
153
154 #: gnu/getopt.c:678
155 #, c-format
156 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
157 msgstr ""
158
159 #: gnu/getopt.c:702
160 #, c-format
161 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
162 msgstr ""
163
164 #: gnu/getopt.c:707
165 #, c-format
166 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
167 msgstr ""
168
169 #: gnu/getopt.c:724 gnu/getopt.c:897
170 #, c-format
171 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
172 msgstr ""
173
174 #: gnu/getopt.c:753
175 #, c-format
176 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
177 msgstr ""
178
179 #: gnu/getopt.c:757
180 #, c-format
181 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
182 msgstr ""
183
184 #: gnu/getopt.c:783
185 #, c-format
186 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
187 msgstr "%s: érvénytelen kapcsoló -- %c\n"
188
189 #: gnu/getopt.c:786
190 #, c-format
191 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
192 msgstr ""
193
194 #: gnu/getopt.c:816 gnu/getopt.c:946
195 #, c-format
196 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
197 msgstr ""
198
199 #: gnu/getopt.c:863
200 #, c-format
201 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
202 msgstr ""
203
204 #: gnu/getopt.c:881
205 #, c-format
206 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
207 msgstr ""

frodo@frodo.looijaard.name
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.26