/[public]/getopt/trunk/po/fi.po
ViewVC logotype

Diff of /getopt/trunk/po/fi.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

Revision 365 Revision 366
1# Finnish messages for util-linux 1# Finnish messages for util-linux
2# This file is distributed under the same license as the util-linux package. 2# This file is distributed under the same license as the util-linux package.
3# Copyright © 2002-2003, 2005, 2007-2009 Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi> 3# Copyright © 2002-2003, 2005, 2007-2009, 2013-2014 Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>
4# Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>, 2002-2003, 2005, 2007-2009. 4# Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>, 2002-2003, 2005, 2007-2009, 2013-2014.
5# 5#
6# Permission is granted to freely copy and distribute 6# Permission is granted to freely copy and distribute
7# this file and modified versions, provided, that this 7# this file and modified versions, provided, that this
8# header is not removed and modified versions are marked 8# header is not removed and modified versions are marked
9# as such. 9# as such.
15# *** 15# ***
16# "signature" tarvitsee paremman suomennoksen kuin "allekirjoitus". 16# "signature" tarvitsee paremman suomennoksen kuin "allekirjoitus".
17# *** 17# ***
18msgid "" 18msgid ""
19msgstr "" 19msgstr ""
20"Project-Id-Version: util-linux-ng 2.17-rc3\n" 20"Project-Id-Version: util-linux 2.25-rc3\n"
21"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 21"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
22"POT-Creation-Date: 2012-08-12 10:55+0200\n" 22"POT-Creation-Date: 2014-11-22 13:14+0100\n"
23"PO-Revision-Date: 2009-12-16 21:30+0200\n" 23"PO-Revision-Date: 2014-07-12 14:51+0300\n"
24"Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>\n" 24"Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>\n"
25"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n" 25"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
26"Language: fi\n" 26"Language: fi\n"
27"MIME-Version: 1.0\n" 27"MIME-Version: 1.0\n"
28"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 28"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
29"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 29"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
30"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
31"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,551,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
32"X-Generator: Poedit 1.6.5\n"
30 33
31#: getopt.c:226 34#: getopt.c:228
32#, fuzzy, c-format 35#, fuzzy, c-format
33msgid "Try `%s --help' for more information.\n" 36msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
34msgstr "" 37msgstr "Kokeile ”%s --help” tai ”%s --usage” saadaksesi lisää tietoa.\n"
35"%s: %s\n"
36"Komento ”%s --help” antaa lisää tietoa.\n"
37 38
38#: getopt.c:295 39#: getopt.c:297
39msgid "empty long option after -l or --long argument" 40msgid "empty long option after -l or --long argument"
40msgstr "tyhjä pitkä valitsin argumentin -l tai --long jälkeen" 41msgstr "tyhjä pitkä valitsin argumentin -l tai --long jälkeen"
41 42
42#: getopt.c:316 43#: getopt.c:318
43msgid "unknown shell after -s or --shell argument" 44msgid "unknown shell after -s or --shell argument"
44msgstr "tuntematon kuori argumentin -s tai --shell jälkeen" 45msgstr "tuntematon kuori argumentin -s tai --shell jälkeen"
45 46
46#: getopt.c:321
47msgid "Usage: getopt optstring parameters\n"
48msgstr "Käyttö: getopt valitsinmerkkijono parametrit\n"
49
50#: getopt.c:322
51msgid " getopt [options] [--] optstring parameters\n"
52msgstr " getopt [valitsimet] [--] valitsinmerkkijono parametrit\n"
53
54#: getopt.c:323
55#, fuzzy
56msgid " getopt [options] -o|--options optstring [options] [--]\n"
57msgstr " getopt [valitsimet] [--] valitsinmerkkijono parametrit\n"
58
59#: getopt.c:324
60msgid " parameters\n"
61msgstr " parametrit\n"
62
63#: getopt.c:325 47#: getopt.c:325
48#, fuzzy, c-format
64msgid "" 49msgid ""
65"\n" 50" %1$s optstring parameters\n"
66"Options:\n" 51" %1$s [options] [--] optstring parameters\n"
52" %1$s [options] -o|--options optstring [options] [--] parameters\n"
67msgstr "" 53msgstr ""
68"\n" 54" getopt [valitsimet] -o|--options valitsinmerkkijono [valitsimet] "
69"Valitsimet:\n" 55"[--]\n"
70 56
71#: getopt.c:326 57#: getopt.c:331
72#, fuzzy 58#, fuzzy
73msgid "" 59msgid ""
74" -a, --alternative Allow long options starting with single -\n" 60" -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
75msgstr "" 61msgstr ""
76" -a, --alternative Salli pitkien valitsimien alkaminen yhdellä -:" 62" -a, --alternative Salli pitkien valitsimien alkaminen yhdellä -:"
77"lla\n" 63"lla\n"
78 64
79#: getopt.c:327 65#: getopt.c:332
80#, fuzzy
81msgid " -h, --help This small usage guide\n"
82msgstr " -h, --help Tämä pieni käyttöopas\n"
83
84#: getopt.c:328
85#, fuzzy 66#, fuzzy
86msgid " -l, --longoptions <longopts> Long options to be recognized\n" 67msgid " -l, --longoptions <longopts> Long options to be recognized\n"
87msgstr " -l, --longoptions=valitsimet Pitkät tunnistettavat valitsimet\n" 68msgstr " -l, --longoptions=valitsimet Pitkät tunnistettavat valitsimet\n"
88 69
89#: getopt.c:329 70#: getopt.c:333
90#, fuzzy 71#, fuzzy
91msgid "" 72msgid ""
92" -n, --name <progname> The name under which errors are reported\n" 73" -n, --name <progname> The name under which errors are reported\n"
93msgstr "" 74msgstr ""
94" -n, --name=ohjelmanimi Nimi, joka ilmoitetaan virheiden yhteydessä\n" 75" -n, --name=ohjelmanimi Nimi, joka ilmoitetaan virheiden yhteydessä\n"
95 76
96#: getopt.c:330 77#: getopt.c:334
97#, fuzzy 78#, fuzzy
98msgid " -o, --options <optstring> Short options to be recognized\n" 79msgid " -o, --options <optstring> Short options to be recognized\n"
99msgstr " -o, --options=valitsimet Lyhyet tunnistettavat valitsimet\n" 80msgstr " -o, --options=valitsimet Lyhyet tunnistettavat valitsimet\n"
100 81
101#: getopt.c:331 82#: getopt.c:335
102#, fuzzy 83#, fuzzy
103msgid " -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n" 84msgid " -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n"
104msgstr " -q, --quiet Vaienna getopt(3):n virheilmoitukset\n" 85msgstr " -q, --quiet Vaienna getopt(3):n virheilmoitukset\n"
105 86
106#: getopt.c:332 87#: getopt.c:336
107#, fuzzy 88#, fuzzy
108msgid " -Q, --quiet-output No normal output\n" 89msgid " -Q, --quiet-output No normal output\n"
109msgstr " -Q, --quiet-output Ei normaalia tulostetta\n" 90msgstr " -Q, --quiet-output Ei normaalia tulostetta\n"
110 91
111#: getopt.c:333 92#: getopt.c:337
112#, fuzzy 93#, fuzzy
113msgid " -s, --shell <shell> Set shell quoting conventions\n" 94msgid " -s, --shell <shell> Set shell quoting conventions\n"
114msgstr " -s, --shell=kuori Aseta kuoren lainauskäytännöt\n" 95msgstr " -s, --shell=kuori Aseta kuoren lainauskäytännöt\n"
115 96
116#: getopt.c:334 97#: getopt.c:338
117#, fuzzy 98#, fuzzy
118msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n" 99msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n"
119msgstr " -T, --test Testaa getopt(1):n versio\n" 100msgstr " -T, --test Testaa getopt(1):n versio\n"
120 101
121#: getopt.c:335 102#: getopt.c:339
122#, fuzzy 103#, fuzzy
123msgid " -u, --unquote Do not quote the output\n" 104msgid " -u, --unquoted Do not quote the output\n"
124msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n" 105msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
125 106
126#: getopt.c:336
127#, fuzzy
128msgid " -V, --version Output version information\n"
129msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n"
130
131#: getopt.c:384 getopt.c:444 107#: getopt.c:390 getopt.c:449
132msgid "missing optstring argument" 108msgid "missing optstring argument"
133msgstr "puuttuva valitsinmerkkijonon argumentti" 109msgstr "puuttuva valitsinmerkkijonon argumentti"
134 110
135#: getopt.c:433 111#: getopt.c:444
136#, fuzzy, c-format
137msgid "%s (enhanced) %s\n"
138msgstr "getopt (parannettu) 1.1.4\n"
139
140#: getopt.c:439
141msgid "internal error, contact the author." 112msgid "internal error, contact the author."
142msgstr "sisäinen virhe, ota yhteyttä tekijään." 113msgstr "sisäinen virhe, ota yhteyttä tekijään."
114
115#: util-linux-compat.h:11
116msgid ""
117"\n"
118"Usage:\n"
119msgstr ""
120"\n"
121"Käyttö:\n"
122
123#: util-linux-compat.h:12
124msgid ""
125"\n"
126"Options:\n"
127msgstr ""
128"\n"
129"Valitsimet:\n"
130
131#: util-linux-compat.h:13
132#, fuzzy
133msgid "\n"
134msgstr "???\n"
135
136#: util-linux-compat.h:14
137#, fuzzy
138msgid " -h, --help display this help and exit\n"
139msgstr " --help näytä tämä ohje ja poistu\n"
140
141#: util-linux-compat.h:15
142#, fuzzy
143msgid " -V, --version output version information and exit\n"
144msgstr " --version tulosta versiotiedot ja poistu\n"
145
146#: util-linux-compat.h:16
147#, fuzzy, c-format
148msgid ""
149"\n"
150"For more details see %s.\n"
151msgstr ""
152"\n"
153"Lisätietoja manuaalisivulla namei(1).\n"
154
155#: util-linux-compat.h:18
156#, c-format
157msgid "%s (enhanced) %s\n"
158msgstr ""
159
160#: gnu/getopt.c:678
161#, c-format
162msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
163msgstr ""
164
165#: gnu/getopt.c:702
166#, c-format
167msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
168msgstr ""
169
170#: gnu/getopt.c:707
171#, c-format
172msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
173msgstr ""
174
175#: gnu/getopt.c:724 gnu/getopt.c:897
176#, c-format
177msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
178msgstr ""
179
180#: gnu/getopt.c:753
181#, c-format
182msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
183msgstr ""
184
185#: gnu/getopt.c:757
186#, c-format
187msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
188msgstr ""
189
190#: gnu/getopt.c:783
191#, c-format
192msgid "%s: illegal option -- %c\n"
193msgstr "%s: virheellinen valitsin – %c\n"
194
195#: gnu/getopt.c:786
196#, c-format
197msgid "%s: invalid option -- %c\n"
198msgstr ""
199
200#: gnu/getopt.c:816 gnu/getopt.c:946
201#, c-format
202msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
203msgstr ""
204
205#: gnu/getopt.c:863
206#, c-format
207msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
208msgstr ""
209
210#: gnu/getopt.c:881
211#, c-format
212msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
213msgstr ""

Legend:
Removed from v.365  
changed lines
  Added in v.366

frodo@frodo.looijaard.name
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.26