/[public]/getopt/trunk/po/fi.po
ViewVC logotype

Contents of /getopt/trunk/po/fi.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 366 - (show annotations)
Sat Nov 22 12:16:19 2014 UTC (10 years ago) by frodo
File size: 5568 byte(s)
(Frodo) Synchronize po files with util-linux

1 # Finnish messages for util-linux
2 # This file is distributed under the same license as the util-linux package.
3 # Copyright © 2002-2003, 2005, 2007-2009, 2013-2014 Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>
4 # Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>, 2002-2003, 2005, 2007-2009, 2013-2014.
5 #
6 # Permission is granted to freely copy and distribute
7 # this file and modified versions, provided, that this
8 # header is not removed and modified versions are marked
9 # as such.
10 #
11 # Tätä tiedostoa ja muutettuja versioita saa kopioida
12 # ja levittää vapaasti edellyttäen, että tätä otsikkoa
13 # ei poisteta, ja muutetut versiot merkitään muutetuiksi.
14 #
15 # ***
16 # "signature" tarvitsee paremman suomennoksen kuin "allekirjoitus".
17 # ***
18 msgid ""
19 msgstr ""
20 "Project-Id-Version: util-linux 2.25-rc3\n"
21 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
22 "POT-Creation-Date: 2014-11-22 13:14+0100\n"
23 "PO-Revision-Date: 2014-07-12 14:51+0300\n"
24 "Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>\n"
25 "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
26 "Language: fi\n"
27 "MIME-Version: 1.0\n"
28 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
29 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
30 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
31 "X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,551,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
32 "X-Generator: Poedit 1.6.5\n"
33
34 #: getopt.c:228
35 #, fuzzy, c-format
36 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
37 msgstr "Kokeile ”%s --help” tai ”%s --usage” saadaksesi lisää tietoa.\n"
38
39 #: getopt.c:297
40 msgid "empty long option after -l or --long argument"
41 msgstr "tyhjä pitkä valitsin argumentin -l tai --long jälkeen"
42
43 #: getopt.c:318
44 msgid "unknown shell after -s or --shell argument"
45 msgstr "tuntematon kuori argumentin -s tai --shell jälkeen"
46
47 #: getopt.c:325
48 #, fuzzy, c-format
49 msgid ""
50 " %1$s optstring parameters\n"
51 " %1$s [options] [--] optstring parameters\n"
52 " %1$s [options] -o|--options optstring [options] [--] parameters\n"
53 msgstr ""
54 " getopt [valitsimet] -o|--options valitsinmerkkijono [valitsimet] "
55 "[--]\n"
56
57 #: getopt.c:331
58 #, fuzzy
59 msgid ""
60 " -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
61 msgstr ""
62 " -a, --alternative Salli pitkien valitsimien alkaminen yhdellä -:"
63 "lla\n"
64
65 #: getopt.c:332
66 #, fuzzy
67 msgid " -l, --longoptions <longopts> Long options to be recognized\n"
68 msgstr " -l, --longoptions=valitsimet Pitkät tunnistettavat valitsimet\n"
69
70 #: getopt.c:333
71 #, fuzzy
72 msgid ""
73 " -n, --name <progname> The name under which errors are reported\n"
74 msgstr ""
75 " -n, --name=ohjelmanimi Nimi, joka ilmoitetaan virheiden yhteydessä\n"
76
77 #: getopt.c:334
78 #, fuzzy
79 msgid " -o, --options <optstring> Short options to be recognized\n"
80 msgstr " -o, --options=valitsimet Lyhyet tunnistettavat valitsimet\n"
81
82 #: getopt.c:335
83 #, fuzzy
84 msgid " -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n"
85 msgstr " -q, --quiet Vaienna getopt(3):n virheilmoitukset\n"
86
87 #: getopt.c:336
88 #, fuzzy
89 msgid " -Q, --quiet-output No normal output\n"
90 msgstr " -Q, --quiet-output Ei normaalia tulostetta\n"
91
92 #: getopt.c:337
93 #, fuzzy
94 msgid " -s, --shell <shell> Set shell quoting conventions\n"
95 msgstr " -s, --shell=kuori Aseta kuoren lainauskäytännöt\n"
96
97 #: getopt.c:338
98 #, fuzzy
99 msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n"
100 msgstr " -T, --test Testaa getopt(1):n versio\n"
101
102 #: getopt.c:339
103 #, fuzzy
104 msgid " -u, --unquoted Do not quote the output\n"
105 msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
106
107 #: getopt.c:390 getopt.c:449
108 msgid "missing optstring argument"
109 msgstr "puuttuva valitsinmerkkijonon argumentti"
110
111 #: getopt.c:444
112 msgid "internal error, contact the author."
113 msgstr "sisäinen virhe, ota yhteyttä tekijään."
114
115 #: util-linux-compat.h:11
116 msgid ""
117 "\n"
118 "Usage:\n"
119 msgstr ""
120 "\n"
121 "Käyttö:\n"
122
123 #: util-linux-compat.h:12
124 msgid ""
125 "\n"
126 "Options:\n"
127 msgstr ""
128 "\n"
129 "Valitsimet:\n"
130
131 #: util-linux-compat.h:13
132 #, fuzzy
133 msgid "\n"
134 msgstr "???\n"
135
136 #: util-linux-compat.h:14
137 #, fuzzy
138 msgid " -h, --help display this help and exit\n"
139 msgstr " --help näytä tämä ohje ja poistu\n"
140
141 #: util-linux-compat.h:15
142 #, fuzzy
143 msgid " -V, --version output version information and exit\n"
144 msgstr " --version tulosta versiotiedot ja poistu\n"
145
146 #: util-linux-compat.h:16
147 #, fuzzy, c-format
148 msgid ""
149 "\n"
150 "For more details see %s.\n"
151 msgstr ""
152 "\n"
153 "Lisätietoja manuaalisivulla namei(1).\n"
154
155 #: util-linux-compat.h:18
156 #, c-format
157 msgid "%s (enhanced) %s\n"
158 msgstr ""
159
160 #: gnu/getopt.c:678
161 #, c-format
162 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
163 msgstr ""
164
165 #: gnu/getopt.c:702
166 #, c-format
167 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
168 msgstr ""
169
170 #: gnu/getopt.c:707
171 #, c-format
172 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
173 msgstr ""
174
175 #: gnu/getopt.c:724 gnu/getopt.c:897
176 #, c-format
177 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
178 msgstr ""
179
180 #: gnu/getopt.c:753
181 #, c-format
182 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
183 msgstr ""
184
185 #: gnu/getopt.c:757
186 #, c-format
187 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
188 msgstr ""
189
190 #: gnu/getopt.c:783
191 #, c-format
192 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
193 msgstr "%s: virheellinen valitsin – %c\n"
194
195 #: gnu/getopt.c:786
196 #, c-format
197 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
198 msgstr ""
199
200 #: gnu/getopt.c:816 gnu/getopt.c:946
201 #, c-format
202 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
203 msgstr ""
204
205 #: gnu/getopt.c:863
206 #, c-format
207 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
208 msgstr ""
209
210 #: gnu/getopt.c:881
211 #, c-format
212 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
213 msgstr ""

frodo@frodo.looijaard.name
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.26