/[public]/getopt/trunk/po/fi.po
ViewVC logotype

Contents of /getopt/trunk/po/fi.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 326 - (show annotations)
Sun Aug 12 09:07:18 2012 UTC (12 years, 3 months ago) by frodo
File size: 4350 byte(s)
(Frodo) Sync all gettext translation files from util-linux 2.21

1 # Finnish messages for util-linux
2 # This file is distributed under the same license as the util-linux package.
3 # Copyright © 2002-2003, 2005, 2007-2009 Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>
4 # Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>, 2002-2003, 2005, 2007-2009.
5 #
6 # Permission is granted to freely copy and distribute
7 # this file and modified versions, provided, that this
8 # header is not removed and modified versions are marked
9 # as such.
10 #
11 # Tätä tiedostoa ja muutettuja versioita saa kopioida
12 # ja levittää vapaasti edellyttäen, että tätä otsikkoa
13 # ei poisteta, ja muutetut versiot merkitään muutetuiksi.
14 #
15 # ***
16 # "signature" tarvitsee paremman suomennoksen kuin "allekirjoitus".
17 # ***
18 msgid ""
19 msgstr ""
20 "Project-Id-Version: util-linux-ng 2.17-rc3\n"
21 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
22 "POT-Creation-Date: 2012-08-12 10:55+0200\n"
23 "PO-Revision-Date: 2009-12-16 21:30+0200\n"
24 "Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>\n"
25 "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
26 "Language: fi\n"
27 "MIME-Version: 1.0\n"
28 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
29 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
30
31 #: getopt.c:226
32 #, fuzzy, c-format
33 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
34 msgstr ""
35 "%s: %s\n"
36 "Komento ”%s --help” antaa lisää tietoa.\n"
37
38 #: getopt.c:295
39 msgid "empty long option after -l or --long argument"
40 msgstr "tyhjä pitkä valitsin argumentin -l tai --long jälkeen"
41
42 #: getopt.c:316
43 msgid "unknown shell after -s or --shell argument"
44 msgstr "tuntematon kuori argumentin -s tai --shell jälkeen"
45
46 #: getopt.c:321
47 msgid "Usage: getopt optstring parameters\n"
48 msgstr "Käyttö: getopt valitsinmerkkijono parametrit\n"
49
50 #: getopt.c:322
51 msgid " getopt [options] [--] optstring parameters\n"
52 msgstr " getopt [valitsimet] [--] valitsinmerkkijono parametrit\n"
53
54 #: getopt.c:323
55 #, fuzzy
56 msgid " getopt [options] -o|--options optstring [options] [--]\n"
57 msgstr " getopt [valitsimet] [--] valitsinmerkkijono parametrit\n"
58
59 #: getopt.c:324
60 msgid " parameters\n"
61 msgstr " parametrit\n"
62
63 #: getopt.c:325
64 msgid ""
65 "\n"
66 "Options:\n"
67 msgstr ""
68 "\n"
69 "Valitsimet:\n"
70
71 #: getopt.c:326
72 #, fuzzy
73 msgid ""
74 " -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
75 msgstr ""
76 " -a, --alternative Salli pitkien valitsimien alkaminen yhdellä -:"
77 "lla\n"
78
79 #: getopt.c:327
80 #, fuzzy
81 msgid " -h, --help This small usage guide\n"
82 msgstr " -h, --help Tämä pieni käyttöopas\n"
83
84 #: getopt.c:328
85 #, fuzzy
86 msgid " -l, --longoptions <longopts> Long options to be recognized\n"
87 msgstr " -l, --longoptions=valitsimet Pitkät tunnistettavat valitsimet\n"
88
89 #: getopt.c:329
90 #, fuzzy
91 msgid ""
92 " -n, --name <progname> The name under which errors are reported\n"
93 msgstr ""
94 " -n, --name=ohjelmanimi Nimi, joka ilmoitetaan virheiden yhteydessä\n"
95
96 #: getopt.c:330
97 #, fuzzy
98 msgid " -o, --options <optstring> Short options to be recognized\n"
99 msgstr " -o, --options=valitsimet Lyhyet tunnistettavat valitsimet\n"
100
101 #: getopt.c:331
102 #, fuzzy
103 msgid " -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n"
104 msgstr " -q, --quiet Vaienna getopt(3):n virheilmoitukset\n"
105
106 #: getopt.c:332
107 #, fuzzy
108 msgid " -Q, --quiet-output No normal output\n"
109 msgstr " -Q, --quiet-output Ei normaalia tulostetta\n"
110
111 #: getopt.c:333
112 #, fuzzy
113 msgid " -s, --shell <shell> Set shell quoting conventions\n"
114 msgstr " -s, --shell=kuori Aseta kuoren lainauskäytännöt\n"
115
116 #: getopt.c:334
117 #, fuzzy
118 msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n"
119 msgstr " -T, --test Testaa getopt(1):n versio\n"
120
121 #: getopt.c:335
122 #, fuzzy
123 msgid " -u, --unquote Do not quote the output\n"
124 msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
125
126 #: getopt.c:336
127 #, fuzzy
128 msgid " -V, --version Output version information\n"
129 msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n"
130
131 #: getopt.c:384 getopt.c:444
132 msgid "missing optstring argument"
133 msgstr "puuttuva valitsinmerkkijonon argumentti"
134
135 #: getopt.c:433
136 #, fuzzy, c-format
137 msgid "%s (enhanced) %s\n"
138 msgstr "getopt (parannettu) 1.1.4\n"
139
140 #: getopt.c:439
141 msgid "internal error, contact the author."
142 msgstr "sisäinen virhe, ota yhteyttä tekijään."

frodo@frodo.looijaard.name
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.26