/[public]/getopt/trunk/po/eu.po
ViewVC logotype

Annotation of /getopt/trunk/po/eu.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 366 - (hide annotations)
Sat Nov 22 12:16:19 2014 UTC (10 years ago) by frodo
File size: 3974 byte(s)
(Frodo) Synchronize po files with util-linux

1 frodo 326 # Basque translation of util-linux-ng.
2     # Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
3     # This file is distributed under the same license as the util-linux package.
4     # Mikel Olasagasti Uranga <hey_neken@mundurat.net>, 2005, 2009, 2010.
5     # , fuzzy
6     #
7     #
8     msgid ""
9     msgstr ""
10     "Project-Id-Version: util-linux-ng 2.17.1-rc1\n"
11     "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 frodo 366 "POT-Creation-Date: 2014-11-22 13:14+0100\n"
13 frodo 326 "PO-Revision-Date: 2010-02-16 19:58+0100\n"
14     "Last-Translator: Mikel Olasagasti Uranga <hey_neken@mundurat.net>\n"
15     "Language-Team: Basque <translation-team-eu@lists.sourceforge.net>\n"
16     "Language: eu\n"
17     "MIME-Version: 1.0\n"
18     "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
19     "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20    
21 frodo 366 #: getopt.c:228
22 frodo 326 #, c-format
23     msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
24     msgstr ""
25    
26 frodo 366 #: getopt.c:297
27 frodo 326 msgid "empty long option after -l or --long argument"
28     msgstr ""
29    
30 frodo 366 #: getopt.c:318
31 frodo 326 msgid "unknown shell after -s or --shell argument"
32     msgstr ""
33    
34     #: getopt.c:325
35 frodo 366 #, fuzzy, c-format
36 frodo 326 msgid ""
37 frodo 366 " %1$s optstring parameters\n"
38     " %1$s [options] [--] optstring parameters\n"
39     " %1$s [options] -o|--options optstring [options] [--] parameters\n"
40     msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
41 frodo 326
42 frodo 366 #: getopt.c:331
43 frodo 326 msgid ""
44     " -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
45     msgstr ""
46    
47 frodo 366 #: getopt.c:332
48 frodo 326 msgid " -l, --longoptions <longopts> Long options to be recognized\n"
49     msgstr ""
50    
51 frodo 366 #: getopt.c:333
52 frodo 326 msgid ""
53     " -n, --name <progname> The name under which errors are reported\n"
54     msgstr ""
55    
56 frodo 366 #: getopt.c:334
57 frodo 326 msgid " -o, --options <optstring> Short options to be recognized\n"
58     msgstr ""
59    
60 frodo 366 #: getopt.c:335
61 frodo 326 #, fuzzy
62     msgid " -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n"
63     msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
64    
65 frodo 366 #: getopt.c:336
66 frodo 326 msgid " -Q, --quiet-output No normal output\n"
67     msgstr ""
68    
69 frodo 366 #: getopt.c:337
70 frodo 326 msgid " -s, --shell <shell> Set shell quoting conventions\n"
71     msgstr ""
72    
73 frodo 366 #: getopt.c:338
74 frodo 326 msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n"
75     msgstr ""
76    
77 frodo 366 #: getopt.c:339
78     #, fuzzy
79     msgid " -u, --unquoted Do not quote the output\n"
80     msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
81 frodo 326
82 frodo 366 #: getopt.c:390 getopt.c:449
83 frodo 326 #, fuzzy
84     msgid "missing optstring argument"
85     msgstr "col: -l baliogabeko argumentua %s.\n"
86    
87 frodo 366 #: getopt.c:444
88     msgid "internal error, contact the author."
89     msgstr ""
90    
91     #: util-linux-compat.h:11
92     #, fuzzy
93     msgid ""
94     "\n"
95     "Usage:\n"
96     msgstr "Erabilera:\n"
97    
98     #: util-linux-compat.h:12
99     msgid ""
100     "\n"
101     "Options:\n"
102     msgstr ""
103    
104     #: util-linux-compat.h:13
105     msgid "\n"
106     msgstr ""
107    
108     #: util-linux-compat.h:14
109     msgid " -h, --help display this help and exit\n"
110     msgstr ""
111    
112     #: util-linux-compat.h:15
113     msgid " -V, --version output version information and exit\n"
114     msgstr ""
115    
116     #: util-linux-compat.h:16
117 frodo 326 #, fuzzy, c-format
118 frodo 366 msgid ""
119     "\n"
120     "For more details see %s.\n"
121     msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
122    
123     #: util-linux-compat.h:18
124     #, c-format
125 frodo 326 msgid "%s (enhanced) %s\n"
126 frodo 366 msgstr ""
127 frodo 326
128 frodo 366 #: gnu/getopt.c:678
129     #, c-format
130     msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
131 frodo 326 msgstr ""
132 frodo 366
133     #: gnu/getopt.c:702
134     #, c-format
135     msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
136     msgstr ""
137    
138     #: gnu/getopt.c:707
139     #, c-format
140     msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
141     msgstr ""
142    
143     #: gnu/getopt.c:724 gnu/getopt.c:897
144     #, c-format
145     msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
146     msgstr ""
147    
148     #: gnu/getopt.c:753
149     #, c-format
150     msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
151     msgstr ""
152    
153     #: gnu/getopt.c:757
154     #, c-format
155     msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
156     msgstr ""
157    
158     #: gnu/getopt.c:783
159     #, c-format
160     msgid "%s: illegal option -- %c\n"
161     msgstr "%s: baliogabeko aukera -- %c\n"
162    
163     #: gnu/getopt.c:786
164     #, c-format
165     msgid "%s: invalid option -- %c\n"
166     msgstr ""
167    
168     #: gnu/getopt.c:816 gnu/getopt.c:946
169     #, c-format
170     msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
171     msgstr ""
172    
173     #: gnu/getopt.c:863
174     #, c-format
175     msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
176     msgstr ""
177    
178     #: gnu/getopt.c:881
179     #, c-format
180     msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
181     msgstr ""

frodo@frodo.looijaard.name
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.26