1 |
# Estonian translations for util-linux |
2 |
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. |
3 |
# Copyright (C) 2002 Meelis Roos <mroos@linux.ee> |
4 |
# Meelis Roos <mroos@linux.ee>, 2002 |
5 |
# |
6 |
# Permission is granted to freely copy and distribute |
7 |
# this file and modified versions, provided that this |
8 |
# header is not removed and modified versions are marked |
9 |
# as such. |
10 |
# |
11 |
msgid "" |
12 |
msgstr "" |
13 |
"Project-Id-Version: util-linux 2.11r\n" |
14 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
15 |
"POT-Creation-Date: 2014-11-22 13:14+0100\n" |
16 |
"PO-Revision-Date: 2002-05-19 20:04GMT+0300\n" |
17 |
"Last-Translator: Meelis Roos <mroos@linux.ee>\n" |
18 |
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" |
19 |
"Language: et\n" |
20 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
21 |
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" |
22 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
23 |
|
24 |
#: getopt.c:228 |
25 |
#, c-format |
26 |
msgid "Try `%s --help' for more information.\n" |
27 |
msgstr "" |
28 |
|
29 |
#: getopt.c:297 |
30 |
msgid "empty long option after -l or --long argument" |
31 |
msgstr "" |
32 |
|
33 |
#: getopt.c:318 |
34 |
msgid "unknown shell after -s or --shell argument" |
35 |
msgstr "" |
36 |
|
37 |
#: getopt.c:325 |
38 |
#, c-format |
39 |
msgid "" |
40 |
" %1$s optstring parameters\n" |
41 |
" %1$s [options] [--] optstring parameters\n" |
42 |
" %1$s [options] -o|--options optstring [options] [--] parameters\n" |
43 |
msgstr "" |
44 |
|
45 |
#: getopt.c:331 |
46 |
msgid "" |
47 |
" -a, --alternative Allow long options starting with single -\n" |
48 |
msgstr "" |
49 |
|
50 |
#: getopt.c:332 |
51 |
msgid " -l, --longoptions <longopts> Long options to be recognized\n" |
52 |
msgstr "" |
53 |
|
54 |
#: getopt.c:333 |
55 |
msgid "" |
56 |
" -n, --name <progname> The name under which errors are reported\n" |
57 |
msgstr "" |
58 |
|
59 |
#: getopt.c:334 |
60 |
msgid " -o, --options <optstring> Short options to be recognized\n" |
61 |
msgstr "" |
62 |
|
63 |
#: getopt.c:335 |
64 |
#, fuzzy |
65 |
msgid " -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n" |
66 |
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" |
67 |
|
68 |
#: getopt.c:336 |
69 |
msgid " -Q, --quiet-output No normal output\n" |
70 |
msgstr "" |
71 |
|
72 |
#: getopt.c:337 |
73 |
msgid " -s, --shell <shell> Set shell quoting conventions\n" |
74 |
msgstr "" |
75 |
|
76 |
#: getopt.c:338 |
77 |
msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n" |
78 |
msgstr "" |
79 |
|
80 |
#: getopt.c:339 |
81 |
#, fuzzy |
82 |
msgid " -u, --unquoted Do not quote the output\n" |
83 |
msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel" |
84 |
|
85 |
#: getopt.c:390 getopt.c:449 |
86 |
msgid "missing optstring argument" |
87 |
msgstr "" |
88 |
|
89 |
#: getopt.c:444 |
90 |
msgid "internal error, contact the author." |
91 |
msgstr "" |
92 |
|
93 |
#: util-linux-compat.h:11 |
94 |
#, fuzzy |
95 |
msgid "" |
96 |
"\n" |
97 |
"Usage:\n" |
98 |
msgstr "kasutamine:\n" |
99 |
|
100 |
#: util-linux-compat.h:12 |
101 |
#, fuzzy |
102 |
msgid "" |
103 |
"\n" |
104 |
"Options:\n" |
105 |
msgstr "" |
106 |
"\n" |
107 |
"%d partitsiooni:\n" |
108 |
|
109 |
#: util-linux-compat.h:13 |
110 |
msgid "\n" |
111 |
msgstr "" |
112 |
|
113 |
#: util-linux-compat.h:14 |
114 |
msgid " -h, --help display this help and exit\n" |
115 |
msgstr "" |
116 |
|
117 |
#: util-linux-compat.h:15 |
118 |
msgid " -V, --version output version information and exit\n" |
119 |
msgstr "" |
120 |
|
121 |
#: util-linux-compat.h:16 |
122 |
#, fuzzy, c-format |
123 |
msgid "" |
124 |
"\n" |
125 |
"For more details see %s.\n" |
126 |
msgstr "Kasutaja informatsioon on muudetud\n" |
127 |
|
128 |
#: util-linux-compat.h:18 |
129 |
#, c-format |
130 |
msgid "%s (enhanced) %s\n" |
131 |
msgstr "" |
132 |
|
133 |
#: gnu/getopt.c:678 |
134 |
#, c-format |
135 |
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" |
136 |
msgstr "" |
137 |
|
138 |
#: gnu/getopt.c:702 |
139 |
#, c-format |
140 |
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" |
141 |
msgstr "" |
142 |
|
143 |
#: gnu/getopt.c:707 |
144 |
#, c-format |
145 |
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" |
146 |
msgstr "" |
147 |
|
148 |
#: gnu/getopt.c:724 gnu/getopt.c:897 |
149 |
#, c-format |
150 |
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" |
151 |
msgstr "" |
152 |
|
153 |
#: gnu/getopt.c:753 |
154 |
#, c-format |
155 |
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" |
156 |
msgstr "" |
157 |
|
158 |
#: gnu/getopt.c:757 |
159 |
#, c-format |
160 |
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" |
161 |
msgstr "" |
162 |
|
163 |
#: gnu/getopt.c:783 |
164 |
#, c-format |
165 |
msgid "%s: illegal option -- %c\n" |
166 |
msgstr "" |
167 |
|
168 |
#: gnu/getopt.c:786 |
169 |
#, c-format |
170 |
msgid "%s: invalid option -- %c\n" |
171 |
msgstr "" |
172 |
|
173 |
#: gnu/getopt.c:816 gnu/getopt.c:946 |
174 |
#, c-format |
175 |
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" |
176 |
msgstr "" |
177 |
|
178 |
#: gnu/getopt.c:863 |
179 |
#, c-format |
180 |
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" |
181 |
msgstr "" |
182 |
|
183 |
#: gnu/getopt.c:881 |
184 |
#, c-format |
185 |
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" |
186 |
msgstr "" |