/[public]/getopt/trunk/po/de.po
ViewVC logotype

Diff of /getopt/trunk/po/de.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

Revision 259 Revision 366
1# util-linux.po 1# German translation for util-linux
2# German translation 2# This file is distributed under the same license as the util-linux package.
3# Copyright (C) 1999 3#
4# Elrond <Elrond@Wunder-Nett.org>, 1999. 4# Copyright © 1999, 2000, 2001, 2014 Elrond <Elrond@Wunder-Nett.org>
5# Copyright © 2001, 2002 Karl Eichwalder.
6# Copyright © Michael Piefel <piefel@informatik.hu-berlin.de>, 2002, 2004, 2005, 2007, 2008.
7# Copyright © 2011 Philipp Thomas <pth@suse.de>
8# Copyright © 2012 Arun Persaud <arun@nubati.net>
9# Copyright © 2014 Benjamin Weis <benjamin.weis@gmx.com>
10# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2014.
11#
12# Note:
13# =====
14# Changes done by Karl Eichwalder are put into the Public Domain.
15# Mine too. MPi
16# And mine also pth
17# Same here AP
18#
19# As requested here is the unmodified header:
20#
21# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- cut here -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
22# German translation for util-linux.
23# Copyright (C) 1999, 2000, 2001 Elrond <Elrond@Wunder-Nett.org>.
24#
5# $Revision: 1.1.1.1 $ 25# $Revision: 1.42 $
6# 26#
7# Permission is granted to freely copy and distribute 27# Permission is granted to freely copy and distribute
8# this file and modified versions, provided, that this 28# this file and modified versions, provided, that this
9# header is not removed and modified versions are marked 29# header is not removed and modified versions are marked
10# as such. 30# as such.
11# 31#
32# If you have additions/changes/other requests, please
33# send them to me (Elrond <Elrond@Wunder-Nett.org>)!
34#
12# People who helped or contributed (in historical order): 35# People who helped or contributed (in historical order):
13# Martin Schulze <joey@infodrom.north.de> 36# Martin Schulze <joey@infodrom.north.de>
14# Thomas Wagner <gertrans@yahoo.com> 37# Daniel Egger <Daniel.Egger@suse.de>
15# Beth Powell <bpowell@turbolinux.com> 38# deliA <deliA@Wunder-Nett.org>
16# 39#
17#: getopt.c:203 getopt.c:211 getopt.c:375 40# Submitted to the TP 2001-07-18 14:32:47 CEST -ke-
41#
42# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- cut here -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
43#
44# Hinweise zur Ãœbersetzung:
45# =========================
46# command – Befehl
47# bad – beschädigt (z. B. „beschädigte Blöcke“)
48# bzw. ungültig (z. B. „ungültige ‚magic number‘ im Superblock“)
49#
18msgid "" 50msgid ""
19msgstr "" 51msgstr ""
20"Project-Id-Version: getopt 1.1.0\n" 52"Project-Id-Version: util-linux 2.25-rc3\n"
53"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
21"POT-Creation-Date: 2000-07-02 00:38+0200\n" 54"POT-Creation-Date: 2014-11-22 13:14+0100\n"
22"PO-Revision-Date: 2000-03-30 11:08+0100\n" 55"PO-Revision-Date: 2014-07-12 21:56+0100\n"
23"Last-Translator: Elrond <Elrond@Wunder-Nett.org>\n" 56"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
24"Language-Team: Elrond <Elrond@Wunder-Nett.org>\n" 57"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
58"Language: de\n"
25"MIME-Version: 1.0\n" 59"MIME-Version: 1.0\n"
26"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" 60"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
27"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 61"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
62"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
63"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
28 64
29#: getopt.c:89 getopt.c:99
30#, c-format
31msgid "%s: Out of memory!\n"
32msgstr "%s: Kein Speicher mehr frei!\n"
33
34#: getopt.c:89
35msgid "getopt"
36msgstr ""
37
38#: getopt.c:99
39msgid "geopt"
40msgstr ""
41
42#: getopt.c:200
43#, c-format
44msgid " --%s"
45msgstr ""
46
47#: getopt.c:202 getopt.c:205 getopt.c:210 getopt.c:218
48#, c-format
49msgid " %s"
50msgstr ""
51
52#: getopt.c:207
53#, c-format
54msgid " -%c"
55msgstr ""
56
57#: getopt.c:216
58msgid " --"
59msgstr ""
60
61#: getopt.c:219
62msgid "\n"
63msgstr ""
64
65#: getopt.c:232 65#: getopt.c:228
66#, fuzzy, c-format 66#, c-format
67msgid "getopt: %s\n"
68msgstr "Typ: %s\n"
69
70#: getopt.c:233
71msgid "Try `getopt --help' for more information.\n" 67msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
72msgstr "Mit 'getopt --help' zeigen Sie weitere Informationen an.\n" 68msgstr "Probieren Sie »%s --help« für weitere Informationen.\n"
73 69
74#: getopt.c:286 getopt.c:304
75msgid ", \t\n"
76msgstr ""
77
78#: getopt.c:299 70#: getopt.c:297
79msgid "empty long option after -l or --long argument" 71msgid "empty long option after -l or --long argument"
80msgstr "Leere long-Option nach dem Argument -l oder --long" 72msgstr "leere lange Option nach -l oder --long"
81 73
82#: getopt.c:310 74#: getopt.c:318
83msgid "bash"
84msgstr ""
85
86#: getopt.c:312
87#, fuzzy
88msgid "tcsh"
89msgstr "nattach"
90
91#: getopt.c:314
92#, fuzzy
93msgid "sh"
94msgstr "n"
95
96#: getopt.c:316
97msgid "csh"
98msgstr ""
99
100#: getopt.c:319
101msgid "unknown shell after -s or --shell argument" 75msgid "unknown shell after -s or --shell argument"
102msgstr "Unbekannte Shell als Argument von -s oder --shell" 76msgstr "Unbekannte Shell als Argument von -s oder --shell"
103 77
104#: getopt.c:324
105msgid "Usage: getopt optstring parameters\n"
106msgstr "Verwendung: getopt Optionszeichenfolge Parameter\n"
107
108#: getopt.c:325 78#: getopt.c:325
79#, c-format
80msgid ""
81" %1$s optstring parameters\n"
109msgid " getopt [options] [--] optstring parameters\n" 82" %1$s [options] [--] optstring parameters\n"
110msgstr " getopt [Optionen] [--] Optionszeichenfolge Parameter\n" 83" %1$s [options] -o|--options optstring [options] [--] parameters\n"
111
112#: getopt.c:326
113msgid " getopt [options] -o|--options optstring [options] [--]\n"
114msgstr "" 84msgstr ""
85" %1$s Optionszeichenkettenparameter\n"
86" %1$s [Optionen] [--] Optionszeichenkettenparameter\n"
87"\n"
115" getopt [Optionen] -o|--options Optionszeichenfolge [Optionen] [--]\n" 88" %1$s [Optionen] -o|--options Optionszeichenkette [Optionen] [--] Parameter\n"
116
117#: getopt.c:327
118msgid " parameters\n"
119msgstr " Parameter\n"
120
121#: getopt.c:328
122msgid ""
123" -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
124msgstr ""
125" -a, --alternative Lange Optionen mit einfachem - zulassen\n"
126
127#: getopt.c:329
128msgid " -h, --help This small usage guide\n"
129msgstr " -h, --help Diese Informationen anzeigen\n"
130
131#: getopt.c:330
132msgid " -l, --longoptions=longopts Long options to be recognized\n"
133msgstr " -l, --longoptions=longopts Lange Optionen werden erkannt\n"
134 89
135#: getopt.c:331 90#: getopt.c:331
136msgid "" 91msgid ""
137" -n, --name=progname The name under which errors are reported\n" 92" -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
138msgstr "" 93msgstr ""
139" -n, --name=progname Der Name, unter dem Fehler ausgegeben werden\n" 94" -a, --alternative lange Optionen dürfen auch mit einfachem - "
95"beginnen\n"
140 96
141#: getopt.c:332 97#: getopt.c:332
142msgid " -o, --options=optstring Short options to be recognized\n" 98msgid " -l, --longoptions <longopts> Long options to be recognized\n"
143msgstr " -o, --options=optstring Kurze Optionen werden erkannt\n" 99msgstr " -l, --longoptions <langeopt> zu erkennende lange Optionen\n"
144 100
145#: getopt.c:333 101#: getopt.c:333
146msgid " -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n" 102msgid ""
147msgstr " -q, --quiet Keine Fehleranzeige durch getopt(3)\n" 103" -n, --name <progname> The name under which errors are reported\n"
104msgstr ""
105" -n, --name <Progname> Der Name, der in Fehlermeldungen benutzt wird\n"
148 106
149#: getopt.c:334 107#: getopt.c:334
150msgid " -Q, --quiet-output No normal output\n" 108msgid " -o, --options <optstring> Short options to be recognized\n"
151msgstr " -Q, --quiet-output Keine normale Ausgabe\n" 109msgstr " -o, --options <optstring> zu erkennende kurze Optionen\n"
152 110
153#: getopt.c:335 111#: getopt.c:335
154msgid " -s, --shell=shell Set shell quoting conventions\n" 112msgid " -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n"
155msgstr " -s, --shell=shell Shell-Schreibweisen festlegen\n" 113msgstr ""
114" -q, --quiet Fehlermeldungen von getopt(3) unterdrücken\n"
156 115
157#: getopt.c:336 116#: getopt.c:336
158msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n" 117msgid " -Q, --quiet-output No normal output\n"
159msgstr " -T, --test Version von getopt(1) prüfen\n" 118msgstr " -Q, --quiet-output Keine normale Ausgabe\n"
160 119
161#: getopt.c:337 120#: getopt.c:337
162#, fuzzy 121msgid " -s, --shell <shell> Set shell quoting conventions\n"
163msgid " -u, --unqote Do not quote the output\n" 122msgstr " -s, --shell <Shell> Konventionen für Shell-Quoting setzen\n"
164msgstr " -Q, --quiet-output Keine normale Ausgabe\n"
165 123
166#: getopt.c:338 124#: getopt.c:338
167msgid " -V, --version Output version information\n" 125msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n"
168msgstr " -V, --version Versionsinformationen anzeigen\n" 126msgstr " -T, --test Auf getopt(1)-Version testen\n"
169 127
170#: getopt.c:350
171#, fuzzy
172msgid "options"
173msgstr "Nützliche Optionen:"
174
175#: getopt.c:351
176#, fuzzy
177msgid "longoptions"
178msgstr "Gefährliche Optionen:"
179
180#: getopt.c:352
181#, fuzzy
182msgid "quiet"
183msgstr "Ende"
184
185#: getopt.c:353 128#: getopt.c:339
186msgid "quiet-output" 129msgid " -u, --unquoted Do not quote the output\n"
187msgstr "" 130msgstr " -u, --unquote die Ausgabe nicht quoten\n"
188 131
189#: getopt.c:354
190#, fuzzy
191msgid "shell"
192msgstr "Keine Shell"
193
194#: getopt.c:355
195#, fuzzy
196msgid "test"
197msgstr "Ziel"
198
199#: getopt.c:356
200msgid "unquoted"
201msgstr ""
202
203#: getopt.c:357
204#, fuzzy
205msgid "help"
206msgstr "Hilfe"
207
208#: getopt.c:358
209#, fuzzy
210msgid "alternative"
211msgstr "Alternative Zylinder"
212
213#: getopt.c:359
214#, fuzzy
215msgid "name"
216msgstr "Name"
217
218#: getopt.c:360
219msgid "version"
220msgstr "Version"
221
222#: getopt.c:365
223msgid "+ao:l:n:qQs:TuhV"
224msgstr ""
225
226#: getopt.c:382
227msgid "GETOPT_COMPATIBLE"
228msgstr ""
229
230#: getopt.c:390
231msgid " --\n"
232msgstr ""
233
234#: getopt.c:394 getopt.c:455 132#: getopt.c:390 getopt.c:449
235msgid "missing optstring argument" 133msgid "missing optstring argument"
236msgstr "Argument für 'optstring' fehlt" 134msgstr "fehlendes Optionszeichenkettenargument"
237 135
238#: getopt.c:400
239msgid "-+"
240msgstr ""
241
242#: getopt.c:443 136#: getopt.c:444
243#, fuzzy
244msgid "getopt (enhanced) 1.1.0\n"
245msgstr "getopt (enhanced) 1.0.3\n"
246
247#: getopt.c:449
248msgid "internal error, contact the author." 137msgid "internal error, contact the author."
249msgstr "Interner Fehler, treten Sie mit dem Autor in Verbindung." 138msgstr "Interner Fehler, kontaktieren Sie den Autor."
250 139
140#: util-linux-compat.h:11
141msgid ""
142"\n"
143"Usage:\n"
144msgstr ""
145"\n"
146"Aufruf:\n"
147
148#: util-linux-compat.h:12
149msgid ""
150"\n"
151"Options:\n"
152msgstr ""
153"\n"
154"Optionen:\n"
155
156#: util-linux-compat.h:13
157msgid "\n"
158msgstr "\n"
159
160#: util-linux-compat.h:14
161msgid " -h, --help display this help and exit\n"
162msgstr " -h, --help diese Hilfe anzeigen und beenden\n"
163
164#: util-linux-compat.h:15
165msgid " -V, --version output version information and exit\n"
166msgstr " -V, --version Versionsinformationen ausgeben und beenden\n"
167
168#: util-linux-compat.h:16
169#, c-format
170msgid ""
171"\n"
172"For more details see %s.\n"
173msgstr ""
174"\n"
175"Für weitere Einzelheiten siehe %s.\n"
176
177#: util-linux-compat.h:18
178#, c-format
179msgid "%s (enhanced) %s\n"
180msgstr ""
181
182#: gnu/getopt.c:678
183#, c-format
184msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
185msgstr ""
186
187#: gnu/getopt.c:702
188#, c-format
189msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
190msgstr ""
191
192#: gnu/getopt.c:707
193#, c-format
194msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
195msgstr ""
196
197#: gnu/getopt.c:724 gnu/getopt.c:897
198#, c-format
199msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
200msgstr ""
201
202#: gnu/getopt.c:753
203#, c-format
204msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
205msgstr ""
206
207#: gnu/getopt.c:757
208#, c-format
209msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
210msgstr ""
211
212#: gnu/getopt.c:783
213#, c-format
214msgid "%s: illegal option -- %c\n"
215msgstr "%s: unzulässige Option -- %c\n"
216
217#: gnu/getopt.c:786
218#, c-format
219msgid "%s: invalid option -- %c\n"
220msgstr ""
221
222#: gnu/getopt.c:816 gnu/getopt.c:946
223#, c-format
224msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
225msgstr ""
226
227#: gnu/getopt.c:863
228#, c-format
229msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
230msgstr ""
231
232#: gnu/getopt.c:881
233#, c-format
234msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
235msgstr ""

Legend:
Removed from v.259  
changed lines
  Added in v.366

frodo@frodo.looijaard.name
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.26