/[public]/getopt/trunk/po/cs.po
ViewVC logotype

Contents of /getopt/trunk/po/cs.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 259 - (show annotations)
Mon Nov 7 22:09:10 2005 UTC (19 years ago) by frodo
File size: 5038 byte(s)
Imported sources

1 # Czech translation of util-linux.
2 # Jiøí Pavlovský <pavlovsk@ff.cuni.cz>, 1999.
3 #
4 #: getopt.c:203 getopt.c:211 getopt.c:375
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: getopt 1.1.0\n"
8 "POT-Creation-Date: 2000-07-02 00:38+0200\n"
9 "PO-Revision-Date: 2000-02-08 11:13+0100\n"
10 "Last-Translator: Jiøí Pavlovský <pavlovsk@ff.cuni.cz>\n"
11 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
16 #: getopt.c:89 getopt.c:99
17 #, c-format
18 msgid "%s: Out of memory!\n"
19 msgstr "%s: Nedostatek pamìti!\n"
20
21 #: getopt.c:89
22 msgid "getopt"
23 msgstr ""
24
25 #: getopt.c:99
26 msgid "geopt"
27 msgstr ""
28
29 #: getopt.c:200
30 #, c-format
31 msgid " --%s"
32 msgstr ""
33
34 #: getopt.c:202 getopt.c:205 getopt.c:210 getopt.c:218
35 #, fuzzy, c-format
36 msgid " %s"
37 msgstr "%s\n"
38
39 #: getopt.c:207
40 #, c-format
41 msgid " -%c"
42 msgstr ""
43
44 #: getopt.c:216
45 msgid " --"
46 msgstr ""
47
48 #: getopt.c:219
49 msgid "\n"
50 msgstr ""
51
52 #: getopt.c:232
53 #, fuzzy, c-format
54 msgid "getopt: %s\n"
55 msgstr "typ: %s\n"
56
57 #: getopt.c:233
58 msgid "Try `getopt --help' for more information.\n"
59 msgstr "Více informací získáte pøíkazem `getopt --help'.\n"
60
61 #: getopt.c:286 getopt.c:304
62 msgid ", \t\n"
63 msgstr ""
64
65 #: getopt.c:299
66 msgid "empty long option after -l or --long argument"
67 msgstr "prázdná dlouhá volba po pøepínaèi -l èi --long"
68
69 #: getopt.c:310
70 msgid "bash"
71 msgstr ""
72
73 #: getopt.c:312
74 #, fuzzy
75 msgid "tcsh"
76 msgstr "nattch"
77
78 #: getopt.c:314
79 #, fuzzy
80 msgid "sh"
81 msgstr " "
82
83 #: getopt.c:316
84 msgid "csh"
85 msgstr ""
86
87 #: getopt.c:319
88 msgid "unknown shell after -s or --shell argument"
89 msgstr "neznámý shell po pøepínaèi -s èi --shell"
90
91 #: getopt.c:324
92 msgid "Usage: getopt optstring parameters\n"
93 msgstr "Pou¾ití: getopt øetìzec-s-volbami pøepínaèe\n"
94
95 #: getopt.c:325
96 msgid " getopt [options] [--] optstring parameters\n"
97 msgstr " getopt [volby] [--] øetìzec-s-volbami pøepínaèe\n"
98
99 #: getopt.c:326
100 msgid " getopt [options] -o|--options optstring [options] [--]\n"
101 msgstr " getopt [volby] -o|--options øetìzec-s-volbami [volby] [--]\n"
102
103 #: getopt.c:327
104 msgid " parameters\n"
105 msgstr " argumenty\n"
106
107 #: getopt.c:328
108 msgid ""
109 " -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
110 msgstr ""
111 " -a, --alternative Akceptuje dlouhé volby zaèínající jedním -\n"
112
113 #: getopt.c:329
114 msgid " -h, --help This small usage guide\n"
115 msgstr " -h, --help Vypí¹e tuto nápovìdu\n"
116
117 #: getopt.c:330
118 msgid " -l, --longoptions=longopts Long options to be recognized\n"
119 msgstr " -l, --longoptions=dlouhvol Rozpoznávané dlouhé volby\n"
120
121 #: getopt.c:331
122 msgid ""
123 " -n, --name=progname The name under which errors are reported\n"
124 msgstr ""
125 " -n, --name=jménoprog Jméno, pod kterým jsou oznamovány chyby\n"
126
127 #: getopt.c:332
128 msgid " -o, --options=optstring Short options to be recognized\n"
129 msgstr " -o, --options=krátvol Rozpoznávané krátké volby\n"
130
131 #: getopt.c:333
132 msgid " -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n"
133 msgstr ""
134 " -q, --quiet Vypne oznamování chyb pomocí getopt(3)\n"
135
136 #: getopt.c:334
137 msgid " -Q, --quiet-output No normal output\n"
138 msgstr " -Q, --quiet-output ®ádný normální výstup\n"
139
140 #: getopt.c:335
141 msgid " -s, --shell=shell Set shell quoting conventions\n"
142 msgstr " -s, --shell=shell Nastaví konvence uzavíraní\n"
143
144 #: getopt.c:336
145 msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n"
146 msgstr " -T, --test Testuje verzi getopt(1)\n"
147
148 #: getopt.c:337
149 #, fuzzy
150 msgid " -u, --unqote Do not quote the output\n"
151 msgstr " -Q, --quiet-output ®ádný normální výstup\n"
152
153 #: getopt.c:338
154 msgid " -V, --version Output version information\n"
155 msgstr " -V, --version Vypí¹e informace o verzi\n"
156
157 #: getopt.c:350
158 #, fuzzy
159 msgid "options"
160 msgstr "u¾iteèné pøepínaèe:"
161
162 #: getopt.c:351
163 #, fuzzy
164 msgid "longoptions"
165 msgstr "nebezpeèné pøepínaèe:"
166
167 #: getopt.c:352
168 #, fuzzy
169 msgid "quiet"
170 msgstr "Konec"
171
172 #: getopt.c:353
173 msgid "quiet-output"
174 msgstr ""
175
176 #: getopt.c:354
177 #, fuzzy
178 msgid "shell"
179 msgstr "®ádný shell"
180
181 #: getopt.c:355
182 #, fuzzy
183 msgid "test"
184 msgstr "cíl"
185
186 #: getopt.c:356
187 msgid "unquoted"
188 msgstr ""
189
190 #: getopt.c:357
191 #, fuzzy
192 msgid "help"
193 msgstr "Nápovìda"
194
195 #: getopt.c:358
196 #, fuzzy
197 msgid "alternative"
198 msgstr "Alternativní cylindry"
199
200 #: getopt.c:359
201 #, fuzzy
202 msgid "name"
203 msgstr "Jméno"
204
205 #: getopt.c:360
206 msgid "version"
207 msgstr "verze"
208
209 #: getopt.c:365
210 msgid "+ao:l:n:qQs:TuhV"
211 msgstr ""
212
213 #: getopt.c:382
214 msgid "GETOPT_COMPATIBLE"
215 msgstr ""
216
217 #: getopt.c:390
218 msgid " --\n"
219 msgstr ""
220
221 #: getopt.c:394 getopt.c:455
222 msgid "missing optstring argument"
223 msgstr "chybí øetìzec-s-volbami"
224
225 #: getopt.c:400
226 msgid "-+"
227 msgstr ""
228
229 #: getopt.c:443
230 #, fuzzy
231 msgid "getopt (enhanced) 1.1.0\n"
232 msgstr "getopt (roz¹íøené) 1.0.3\n"
233
234 #: getopt.c:449
235 msgid "internal error, contact the author."
236 msgstr "Vnitøní chyba, oznamte ji autorovi."
237

frodo@frodo.looijaard.name
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.26