--- getopt/trunk/po/vi.po 2014/11/20 20:15:01 365 +++ getopt/trunk/po/vi.po 2014/11/22 12:16:19 366 @@ -1,131 +1,192 @@ -# Vietnamese translation for Util-Linux-NG. -# Copyright © 2010 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the util-linux-ng package. -# Phan Vinh Thinh , 2005-2007 +# Vietnamese translation for Util-Linux. +# Bản dịch tiếng Việt dành cho util-linux. +# Copyright © 2014 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the util-linux package. +# Phan Vinh Thinh , 2005-2007. # Clytie Siddall , 2007-2010. +# Trần Ngọc Quân , 2012-2014. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: util-linux-ng 2.18-rc2\n" +"Project-Id-Version: util-linux-2.25-rc3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-12 10:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-03 22:15+1030\n" -"Last-Translator: Clytie Siddall \n" -"Language-Team: Vietnamese \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-22 13:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-15 08:48+0700\n" +"Last-Translator: Trần Ngọc Quân \n" +"Language-Team: Vietnamese \n" "Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LocFactoryEditor 1.8\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.5\n" +"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" -#: getopt.c:226 -#, fuzzy, c-format +#: getopt.c:228 +#, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" -msgstr "" -"%s: %s\n" -"Thử lệnh trợ giúp « %s --help » để xem thông tin thêm.\n" +msgstr "Hãy thử lệnh “%s --help” để xem thông tin thêm.\n" -#: getopt.c:295 +#: getopt.c:297 msgid "empty long option after -l or --long argument" msgstr "tùy chọn dài rỗng sau -l hay tham số --long" -#: getopt.c:316 +#: getopt.c:318 msgid "unknown shell after -s or --shell argument" -msgstr "trình bao không rõ sau -s hay tham số --shell" - -#: getopt.c:321 -msgid "Usage: getopt optstring parameters\n" -msgstr "Sử dụng: getopt chuỗi_tùy_chọn tham_số\n" - -#: getopt.c:322 -msgid " getopt [options] [--] optstring parameters\n" -msgstr " getopt [tùychọn] [--] chuỗi_tùy_chọn tham_số\n" - -#: getopt.c:323 -#, fuzzy -msgid " getopt [options] -o|--options optstring [options] [--]\n" -msgstr " getopt [tùychọn] [--] chuỗi_tùy_chọn tham_số\n" - -#: getopt.c:324 -msgid " parameters\n" -msgstr " tham số\n" +msgstr "không hiểu shell (hệ vỏ) sau -s hay tham số --shell" #: getopt.c:325 +#, c-format msgid "" -"\n" -"Options:\n" +" %1$s optstring parameters\n" +" %1$s [options] [--] optstring parameters\n" +" %1$s [options] -o|--options optstring [options] [--] parameters\n" msgstr "" -"\n" -"Tuỳ chọn:\n" +" %1$s tham số optstring\n" +" %1$s [các tùy chọn] [--] tham số optstring\n" +" %1$s [các tùy chọn] -o|--options tham số optstring [các tùy chọn] [--] \n" -#: getopt.c:326 -#, fuzzy +#: getopt.c:331 msgid "" " -a, --alternative Allow long options starting with single -\n" msgstr "" -" -a, --alternative Cho phép tùy chọn dài bắt đầu với một - đơn\n" +" -a, --alternative Cho phép tùy chọn dài bắt đầu với một - đơn\n" -#: getopt.c:327 -#, fuzzy -msgid " -h, --help This small usage guide\n" -msgstr " -h, --help Hướng dẫn sử dụng nhỏ này\n" - -#: getopt.c:328 -#, fuzzy +#: getopt.c:332 msgid " -l, --longoptions Long options to be recognized\n" -msgstr " -l, --longoptions=tùychọndài Tùy chọn dài cần nhận ra\n" +msgstr " -l, --longoptions Tùy chọn dài cần nhận ra\n" -#: getopt.c:329 -#, fuzzy +#: getopt.c:333 msgid "" " -n, --name The name under which errors are reported\n" -msgstr " -n, --name=tên_chương_trình Báo cáo lỗi dưới tên này\n" +msgstr " -n, --name Tên mà bị báo cáo lỗi\n" -#: getopt.c:330 -#, fuzzy +#: getopt.c:334 msgid " -o, --options Short options to be recognized\n" -msgstr " -o, --options=chuỗi_tùy_chọn Các tùy chọn ngắn cần nhận ra\n" +msgstr " -o, --options Các tùy chọn ngắn cần nhận ra\n" -#: getopt.c:331 -#, fuzzy +#: getopt.c:335 msgid " -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n" -msgstr " -q, --quiet Tắt bỏ báo cáo lỗi bằng getopt(3)\n" +msgstr " -q, --quiet Tắt bỏ báo cáo lỗi bằng getopt(3)\n" -#: getopt.c:332 -#, fuzzy +#: getopt.c:336 msgid " -Q, --quiet-output No normal output\n" -msgstr " -Q, --quiet-output Không có kết quả ra thông thường\n" +msgstr " -Q, --quiet-output Không có kết quả ra thông thường\n" -#: getopt.c:333 -#, fuzzy +#: getopt.c:337 msgid " -s, --shell Set shell quoting conventions\n" -msgstr " -s, --shell=trình_bao Đặt quy ước trích dẫn trình bao\n" +msgstr " -s, --shell Đặt quy ước trích dẫn shell (hệ vỏ)\n" -#: getopt.c:334 -#, fuzzy +#: getopt.c:338 msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n" -msgstr " -T, --test Thử phiên bản getopt(1)\n" +msgstr " -T, --test Thử phiên bản getopt(1)\n" -#: getopt.c:335 -#, fuzzy -msgid " -u, --unquote Do not quote the output\n" -msgstr " -u, --unqote Không trích dẫn kết quả ra\n" - -#: getopt.c:336 -#, fuzzy -msgid " -V, --version Output version information\n" -msgstr " -V, --version In ra thông tin phiên bản\n" +#: getopt.c:339 +msgid " -u, --unquoted Do not quote the output\n" +msgstr " -u, --unquoted Không trích dẫn kết quả ra\n" -#: getopt.c:384 getopt.c:444 +#: getopt.c:390 getopt.c:449 msgid "missing optstring argument" msgstr "thiếu đối số chuỗi_tùy_chọn" -#: getopt.c:433 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s (enhanced) %s\n" -msgstr "getopt (đã nâng cao) 1.1.4\n" - -#: getopt.c:439 +#: getopt.c:444 msgid "internal error, contact the author." msgstr "lỗi nội bộ, hãy liên hệ với tác giả." + +#: util-linux-compat.h:11 +msgid "" +"\n" +"Usage:\n" +msgstr "" +"\n" +"Cách dùng:\n" + +#: util-linux-compat.h:12 +msgid "" +"\n" +"Options:\n" +msgstr "" +"\n" +"Tùy chọn:\n" + +#: util-linux-compat.h:13 +msgid "\n" +msgstr "\n" + +#: util-linux-compat.h:14 +msgid " -h, --help display this help and exit\n" +msgstr " -h, --help hiển thị trợ giúp này rồi thoát\n" + +#: util-linux-compat.h:15 +msgid " -V, --version output version information and exit\n" +msgstr " -V, --version đưa ra thông tin phiên bản rồi thoát\n" + +#: util-linux-compat.h:16 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"For more details see %s.\n" +msgstr "" +"\n" +"Để tìm thêm thông tin, xem %s.\n" +"Thông báo lỗi dịch cho \n" + +#: util-linux-compat.h:18 +#, c-format +msgid "%s (enhanced) %s\n" +msgstr "" + +#: gnu/getopt.c:678 +#, c-format +msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" +msgstr "" + +#: gnu/getopt.c:702 +#, c-format +msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "" + +#: gnu/getopt.c:707 +#, c-format +msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "" + +#: gnu/getopt.c:724 gnu/getopt.c:897 +#, c-format +msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" +msgstr "" + +#: gnu/getopt.c:753 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" +msgstr "" + +#: gnu/getopt.c:757 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" +msgstr "" + +#: gnu/getopt.c:783 +#, c-format +msgid "%s: illegal option -- %c\n" +msgstr "%s: tùy chọn không cho phép “-- %c”\n" + +#: gnu/getopt.c:786 +#, c-format +msgid "%s: invalid option -- %c\n" +msgstr "" + +#: gnu/getopt.c:816 gnu/getopt.c:946 +#, c-format +msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +msgstr "" + +#: gnu/getopt.c:863 +#, c-format +msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" +msgstr "" + +#: gnu/getopt.c:881 +#, c-format +msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" +msgstr ""