/[public]/getopt/trunk/po/vi.po
ViewVC logotype

Diff of /getopt/trunk/po/vi.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

Revision 365 Revision 366
1# Vietnamese translation for Util-Linux-NG. 1# Vietnamese translation for Util-Linux.
2# Bản dịch tiếng Việt dành cho util-linux.
2# Copyright © 2010 Free Software Foundation, Inc. 3# Copyright © 2014 Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the util-linux-ng package. 4# This file is distributed under the same license as the util-linux package.
4# Phan Vinh Thinh <teppi82@gmail.com>, 2005-2007 5# Phan Vinh Thinh <teppi82@gmail.com>, 2005-2007.
5# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2007-2010. 6# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2007-2010.
7# Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>, 2012-2014.
6# 8#
7msgid "" 9msgid ""
8msgstr "" 10msgstr ""
9"Project-Id-Version: util-linux-ng 2.18-rc2\n" 11"Project-Id-Version: util-linux-2.25-rc3\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 12"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11"POT-Creation-Date: 2012-08-12 10:55+0200\n" 13"POT-Creation-Date: 2014-11-22 13:14+0100\n"
12"PO-Revision-Date: 2010-10-03 22:15+1030\n" 14"PO-Revision-Date: 2014-07-15 08:48+0700\n"
13"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" 15"Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
14"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" 16"Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n"
15"Language: vi\n" 17"Language: vi\n"
16"MIME-Version: 1.0\n" 18"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 19"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 20"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 21"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20"X-Generator: LocFactoryEditor 1.8\n" 22"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
23"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
21 24
22#: getopt.c:226 25#: getopt.c:228
23#, fuzzy, c-format 26#, c-format
24msgid "Try `%s --help' for more information.\n" 27msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
25msgstr "" 28msgstr "Hãy thử lệnh “%s --help” để xem thông tin thêm.\n"
26"%s: %s\n"
27"Thử lệnh trợ giúp « %s --help » để xem thông tin thêm.\n"
28 29
29#: getopt.c:295 30#: getopt.c:297
30msgid "empty long option after -l or --long argument" 31msgid "empty long option after -l or --long argument"
31msgstr "tùy chọn dài rỗng sau -l hay tham số --long" 32msgstr "tùy chọn dài rỗng sau -l hay tham số --long"
32 33
33#: getopt.c:316 34#: getopt.c:318
34msgid "unknown shell after -s or --shell argument" 35msgid "unknown shell after -s or --shell argument"
35msgstr "trình bao không rõ sau -s hay tham số --shell" 36msgstr "không hiểu shell (hệ vỏ) sau -s hay tham số --shell"
36
37#: getopt.c:321
38msgid "Usage: getopt optstring parameters\n"
39msgstr "Sử dụng: getopt chuỗi_tùy_chọn tham_số\n"
40
41#: getopt.c:322
42msgid " getopt [options] [--] optstring parameters\n"
43msgstr " getopt [tùychọn] [--] chuỗi_tùy_chọn tham_số\n"
44
45#: getopt.c:323
46#, fuzzy
47msgid " getopt [options] -o|--options optstring [options] [--]\n"
48msgstr " getopt [tùychọn] [--] chuỗi_tùy_chọn tham_số\n"
49
50#: getopt.c:324
51msgid " parameters\n"
52msgstr " tham số\n"
53 37
54#: getopt.c:325 38#: getopt.c:325
39#, c-format
40msgid ""
41" %1$s optstring parameters\n"
42" %1$s [options] [--] optstring parameters\n"
43" %1$s [options] -o|--options optstring [options] [--] parameters\n"
44msgstr ""
45" %1$s tham số optstring\n"
46" %1$s [các tùy chọn] [--] tham số optstring\n"
47" %1$s [các tùy chọn] -o|--options tham số optstring [các tùy chọn] [--] \n"
48
49#: getopt.c:331
50msgid ""
51" -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
52msgstr ""
53" -a, --alternative Cho phép tùy chọn dài bắt đầu với một - đơn\n"
54
55#: getopt.c:332
56msgid " -l, --longoptions <longopts> Long options to be recognized\n"
57msgstr " -l, --longoptions <tùychọndài> Tùy chọn dài cần nhận ra\n"
58
59#: getopt.c:333
60msgid ""
61" -n, --name <progname> The name under which errors are reported\n"
62msgstr " -n, --name <tên_chương_trình> Tên mà bị báo cáo lỗi\n"
63
64#: getopt.c:334
65msgid " -o, --options <optstring> Short options to be recognized\n"
66msgstr " -o, --options <chuỗi_tùy_chọn> Các tùy chọn ngắn cần nhận ra\n"
67
68#: getopt.c:335
69msgid " -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n"
70msgstr " -q, --quiet Tắt bỏ báo cáo lỗi bằng getopt(3)\n"
71
72#: getopt.c:336
73msgid " -Q, --quiet-output No normal output\n"
74msgstr " -Q, --quiet-output Không có kết quả ra thông thường\n"
75
76#: getopt.c:337
77msgid " -s, --shell <shell> Set shell quoting conventions\n"
78msgstr " -s, --shell <hệ_vỏ> Đặt quy ước trích dẫn shell (hệ vỏ)\n"
79
80#: getopt.c:338
81msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n"
82msgstr " -T, --test Thử phiên bản getopt(1)\n"
83
84#: getopt.c:339
85msgid " -u, --unquoted Do not quote the output\n"
86msgstr " -u, --unquoted Không trích dẫn kết quả ra\n"
87
88#: getopt.c:390 getopt.c:449
89msgid "missing optstring argument"
90msgstr "thiếu đối số chuỗi_tùy_chọn"
91
92#: getopt.c:444
93msgid "internal error, contact the author."
94msgstr "lỗi nội bộ, hãy liên hệ với tác giả."
95
96#: util-linux-compat.h:11
97msgid ""
98"\n"
99"Usage:\n"
100msgstr ""
101"\n"
102"Cách dùng:\n"
103
104#: util-linux-compat.h:12
55msgid "" 105msgid ""
56"\n" 106"\n"
57"Options:\n" 107"Options:\n"
58msgstr "" 108msgstr ""
59"\n" 109"\n"
60"Tuỳ chọn:\n" 110"Tùy chọn:\n"
61 111
62#: getopt.c:326 112#: util-linux-compat.h:13
63#, fuzzy 113msgid "\n"
114msgstr "\n"
115
116#: util-linux-compat.h:14
117msgid " -h, --help display this help and exit\n"
118msgstr " -h, --help hiển thị trợ giúp này rồi thoát\n"
119
120#: util-linux-compat.h:15
121msgid " -V, --version output version information and exit\n"
122msgstr " -V, --version đưa ra thông tin phiên bản rồi thoát\n"
123
124#: util-linux-compat.h:16
125#, c-format
64msgid "" 126msgid ""
65" -a, --alternative Allow long options starting with single -\n" 127"\n"
128"For more details see %s.\n"
66msgstr "" 129msgstr ""
67" -a, --alternative Cho phép tùy chọn dài bắt đầu với một - đơn\n" 130"\n"
131"Để tìm thêm thông tin, xem %s.\n"
132"Thông báo lỗi dịch cho <http://translationproject.org/team/vi.html>\n"
68 133
69#: getopt.c:327 134#: util-linux-compat.h:18
70#, fuzzy 135#, c-format
71msgid " -h, --help This small usage guide\n" 136msgid "%s (enhanced) %s\n"
72msgstr " -h, --help Hướng dẫn sử dụng nhỏ này\n" 137msgstr ""
73 138
74#: getopt.c:328 139#: gnu/getopt.c:678
75#, fuzzy 140#, c-format
76msgid " -l, --longoptions <longopts> Long options to be recognized\n" 141msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
77msgstr " -l, --longoptions=tùychọndài Tùy chọn dài cần nhận ra\n" 142msgstr ""
78 143
79#: getopt.c:329 144#: gnu/getopt.c:702
80#, fuzzy 145#, c-format
81msgid "" 146msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
82" -n, --name <progname> The name under which errors are reported\n" 147msgstr ""
83msgstr " -n, --name=tên_chương_trình Báo cáo lỗi dưới tên này\n"
84 148
85#: getopt.c:330 149#: gnu/getopt.c:707
86#, fuzzy 150#, c-format
87msgid " -o, --options <optstring> Short options to be recognized\n" 151msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
88msgstr " -o, --options=chuỗi_tùy_chọn Các tùy chọn ngắn cần nhận ra\n" 152msgstr ""
89 153
90#: getopt.c:331 154#: gnu/getopt.c:724 gnu/getopt.c:897
91#, fuzzy 155#, c-format
92msgid " -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n" 156msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
93msgstr " -q, --quiet Tắt bỏ báo cáo lỗi bằng getopt(3)\n" 157msgstr ""
94 158
95#: getopt.c:332 159#: gnu/getopt.c:753
96#, fuzzy 160#, c-format
97msgid " -Q, --quiet-output No normal output\n" 161msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
98msgstr " -Q, --quiet-output Không có kết quả ra thông thường\n" 162msgstr ""
99 163
100#: getopt.c:333 164#: gnu/getopt.c:757
101#, fuzzy 165#, c-format
102msgid " -s, --shell <shell> Set shell quoting conventions\n" 166msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
103msgstr " -s, --shell=trình_bao Đặt quy ước trích dẫn trình bao\n" 167msgstr ""
104 168
105#: getopt.c:334 169#: gnu/getopt.c:783
106#, fuzzy 170#, c-format
107msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n" 171msgid "%s: illegal option -- %c\n"
108msgstr " -T, --test Thử phiên bản getopt(1)\n" 172msgstr "%s: tùy chọn không cho phép “-- %c”\n"
109 173
110#: getopt.c:335 174#: gnu/getopt.c:786
111#, fuzzy 175#, c-format
112msgid " -u, --unquote Do not quote the output\n" 176msgid "%s: invalid option -- %c\n"
113msgstr " -u, --unqote Không trích dẫn kết quả ra\n" 177msgstr ""
114 178
115#: getopt.c:336 179#: gnu/getopt.c:816 gnu/getopt.c:946
116#, fuzzy 180#, c-format
117msgid " -V, --version Output version information\n" 181msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
118msgstr " -V, --version In ra thông tin phiên bản\n" 182msgstr ""
119 183
120#: getopt.c:384 getopt.c:444 184#: gnu/getopt.c:863
121msgid "missing optstring argument" 185#, c-format
122msgstr "thiếu đối số chuỗi_tùy_chọn" 186msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
187msgstr ""
123 188
124#: getopt.c:433 189#: gnu/getopt.c:881
125#, fuzzy, c-format 190#, c-format
126msgid "%s (enhanced) %s\n" 191msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
127msgstr "getopt (đã nâng cao) 1.1.4\n" 192msgstr ""
128
129#: getopt.c:439
130msgid "internal error, contact the author."
131msgstr "lỗi nội bộ, hãy liên hệ với tác giả."

Legend:
Removed from v.365  
changed lines
  Added in v.366

frodo@frodo.looijaard.name
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.26