--- getopt/trunk/po/uk.po 2014/11/20 20:15:01 365 +++ getopt/trunk/po/uk.po 2014/11/22 12:16:19 366 @@ -3,133 +3,192 @@ # This file is put in the public domain. # # Maxim V. Dziumanenko , 2004-2006. -# Yuri Chornoivan , 2012. +# Yuri Chornoivan , 2012, 2013, 2014. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: util-linux 2.21-rc2\n" +"Project-Id-Version: util-linux 2.25-rc2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-12 10:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-08 18:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-22 13:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-03 12:08+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -#: getopt.c:226 +#: getopt.c:228 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Виконайте команду «%s --help», щоб дізнатися більше.\n" -#: getopt.c:295 +#: getopt.c:297 msgid "empty long option after -l or --long argument" msgstr "порожній довий параметр після аргументу -l або --long" -#: getopt.c:316 +#: getopt.c:318 msgid "unknown shell after -s or --shell argument" msgstr "невідома оболонка після аргументу -s або --shell" -#: getopt.c:321 -msgid "Usage: getopt optstring parameters\n" -msgstr "Використання: getopt специф_арг параметри\n" - -#: getopt.c:322 -msgid " getopt [options] [--] optstring parameters\n" -msgstr " getopt [аргументи] [--] специф_арг параметри\n" - -#: getopt.c:323 -#, fuzzy -msgid " getopt [options] -o|--options optstring [options] [--]\n" -msgstr " getopt [аргументи] [--] специф_арг параметри\n" - -#: getopt.c:324 -msgid " parameters\n" -msgstr " параметри\n" - #: getopt.c:325 -#, fuzzy +#, c-format msgid "" -"\n" -"Options:\n" -msgstr "" -"\n" -"Параметри:\n" +" %1$s optstring parameters\n" +" %1$s [options] [--] optstring parameters\n" +" %1$s [options] -o|--options optstring [options] [--] parameters\n" +msgstr "" +" %1$s рядок_ключів параметри\n" +" %1$s [ключі] [--] рядок_ключів параметри\n" +" %1$s [ключі] -o|--options рядок_ключів [ключі] [--] параметри\n" -#: getopt.c:326 -#, fuzzy +#: getopt.c:331 msgid "" " -a, --alternative Allow long options starting with single -\n" msgstr "" -" -a, --alternative Довгі аргументи можуть починались з одного -\n" +" -a, --alternative довгі аргументи можуть починались з одного -\n" -#: getopt.c:327 -#, fuzzy -msgid " -h, --help This small usage guide\n" -msgstr " -h, --help Вивести цю довідку\n" - -#: getopt.c:328 -#, fuzzy +#: getopt.c:332 msgid " -l, --longoptions Long options to be recognized\n" -msgstr " -l, --longoptions=довгі_арг Специфікація довгих аргументів\n" +msgstr " -l, --longoptions=<довгі_ключі> довгі ключі, які слід розпізнавати\n" -#: getopt.c:329 -#, fuzzy +#: getopt.c:333 msgid "" " -n, --name The name under which errors are reported\n" msgstr "" -" -n, --name=назва_програми Помилки виводити від імені цієї програми\n" +" -n, --name <назва_програми> помилки виводити від імені цієї програми\n" -#: getopt.c:330 -#, fuzzy +#: getopt.c:334 msgid " -o, --options Short options to be recognized\n" -msgstr " -o, --options=специф_арг Специфікація коротких аргументів\n" +msgstr " -o, --options <специф_арг> специфікація коротких аргументів\n" -#: getopt.c:331 -#, fuzzy +#: getopt.c:335 msgid " -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n" msgstr "" -" -q, --quiet Вимкнути повідомлення про помилки від getopt" -"(3)\n" +" -q, --quiet вимкнути сповіщення про помилки від getopt(3)\n" -#: getopt.c:332 -#, fuzzy +#: getopt.c:336 msgid " -Q, --quiet-output No normal output\n" -msgstr " -Q, --quiet-output Без звичайного виводу\n" +msgstr " -Q, --quiet-output не виводити звичайні дані\n" -#: getopt.c:333 -#, fuzzy +#: getopt.c:337 msgid " -s, --shell Set shell quoting conventions\n" msgstr "" -" -s, --shell=оболонка Встановити стиль цитування як у оболонці\n" +" -s, --shell <оболонка> встановити стиль використання лапок як у " +"оболонці\n" -#: getopt.c:334 -#, fuzzy +#: getopt.c:338 msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n" -msgstr " -T, --test Перевірити версію getopt(1)\n" - -#: getopt.c:335 -#, fuzzy -msgid " -u, --unquote Do not quote the output\n" -msgstr " -u, --unqote Не цитувати вивід\n" +msgstr " -T, --test Перевірити версію getopt(1)\n" -#: getopt.c:336 -#, fuzzy -msgid " -V, --version Output version information\n" -msgstr " -V, --version Вивести інформацію про версію\n" +#: getopt.c:339 +msgid " -u, --unquoted Do not quote the output\n" +msgstr "" +" -u, --unquoted Не використовувати лапки у виведених даних\n" -#: getopt.c:384 getopt.c:444 +#: getopt.c:390 getopt.c:449 msgid "missing optstring argument" -msgstr "відсутній аргумент специф_арг" +msgstr "немає аргументу специф_арг" -#: getopt.c:433 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s (enhanced) %s\n" -msgstr "getopt (розширена) 1.1.4\n" - -#: getopt.c:439 +#: getopt.c:444 msgid "internal error, contact the author." msgstr "внутрішня помилка, зв'яжіться з автором." + +#: util-linux-compat.h:11 +msgid "" +"\n" +"Usage:\n" +msgstr "" +"\n" +"Користування:\n" + +#: util-linux-compat.h:12 +msgid "" +"\n" +"Options:\n" +msgstr "" +"\n" +"Параметри:\n" + +#: util-linux-compat.h:13 +msgid "\n" +msgstr "\n" + +#: util-linux-compat.h:14 +msgid " -h, --help display this help and exit\n" +msgstr " -h, --help вивести довідку та завершити роботу\n" + +#: util-linux-compat.h:15 +msgid " -V, --version output version information and exit\n" +msgstr " -V, --version вивести інформацію щодо версії і вийти\n" + +#: util-linux-compat.h:16 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"For more details see %s.\n" +msgstr "" +"\n" +"Докладніші відомості можна отримати з документації до %s.\n" + +#: util-linux-compat.h:18 +#, c-format +msgid "%s (enhanced) %s\n" +msgstr "" + +#: gnu/getopt.c:678 +#, c-format +msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" +msgstr "" + +#: gnu/getopt.c:702 +#, c-format +msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "" + +#: gnu/getopt.c:707 +#, c-format +msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "" + +#: gnu/getopt.c:724 gnu/getopt.c:897 +#, c-format +msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" +msgstr "" + +#: gnu/getopt.c:753 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" +msgstr "" + +#: gnu/getopt.c:757 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" +msgstr "" + +#: gnu/getopt.c:783 +#, c-format +msgid "%s: illegal option -- %c\n" +msgstr "" + +#: gnu/getopt.c:786 +#, c-format +msgid "%s: invalid option -- %c\n" +msgstr "" + +#: gnu/getopt.c:816 gnu/getopt.c:946 +#, c-format +msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +msgstr "" + +#: gnu/getopt.c:863 +#, c-format +msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" +msgstr "" + +#: gnu/getopt.c:881 +#, c-format +msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" +msgstr ""