/[public]/getopt/trunk/po/uk.po
ViewVC logotype

Annotation of /getopt/trunk/po/uk.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 326 - (hide annotations)
Sun Aug 12 09:07:18 2012 UTC (11 years, 8 months ago) by frodo
File size: 4621 byte(s)
(Frodo) Sync all gettext translation files from util-linux 2.21

1 frodo 326 # Ukrainian translation to util-linux.
2     # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc
3     # This file is put in the public domain.
4     #
5     # Maxim V. Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>, 2004-2006.
6     # Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2012.
7     msgid ""
8     msgstr ""
9     "Project-Id-Version: util-linux 2.21-rc2\n"
10     "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11     "POT-Creation-Date: 2012-08-12 10:55+0200\n"
12     "PO-Revision-Date: 2012-02-08 18:57+0200\n"
13     "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
14     "Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
15     "Language: uk\n"
16     "MIME-Version: 1.0\n"
17     "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18     "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19     "X-Generator: Lokalize 1.2\n"
20     "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
21     "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
22    
23     #: getopt.c:226
24     #, c-format
25     msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
26     msgstr "Виконайте команду «%s --help», щоб дізнатися більше.\n"
27    
28     #: getopt.c:295
29     msgid "empty long option after -l or --long argument"
30     msgstr "порожній довий параметр після аргументу -l або --long"
31    
32     #: getopt.c:316
33     msgid "unknown shell after -s or --shell argument"
34     msgstr "невідома оболонка після аргументу -s або --shell"
35    
36     #: getopt.c:321
37     msgid "Usage: getopt optstring parameters\n"
38     msgstr "Використання: getopt специф_арг параметри\n"
39    
40     #: getopt.c:322
41     msgid " getopt [options] [--] optstring parameters\n"
42     msgstr " getopt [аргументи] [--] специф_арг параметри\n"
43    
44     #: getopt.c:323
45     #, fuzzy
46     msgid " getopt [options] -o|--options optstring [options] [--]\n"
47     msgstr " getopt [аргументи] [--] специф_арг параметри\n"
48    
49     #: getopt.c:324
50     msgid " parameters\n"
51     msgstr " параметри\n"
52    
53     #: getopt.c:325
54     #, fuzzy
55     msgid ""
56     "\n"
57     "Options:\n"
58     msgstr ""
59     "\n"
60     "Параметри:\n"
61    
62     #: getopt.c:326
63     #, fuzzy
64     msgid ""
65     " -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
66     msgstr ""
67     " -a, --alternative Довгі аргументи можуть починались з одного -\n"
68    
69     #: getopt.c:327
70     #, fuzzy
71     msgid " -h, --help This small usage guide\n"
72     msgstr " -h, --help Вивести цю довідку\n"
73    
74     #: getopt.c:328
75     #, fuzzy
76     msgid " -l, --longoptions <longopts> Long options to be recognized\n"
77     msgstr " -l, --longoptions=довгі_арг Специфікація довгих аргументів\n"
78    
79     #: getopt.c:329
80     #, fuzzy
81     msgid ""
82     " -n, --name <progname> The name under which errors are reported\n"
83     msgstr ""
84     " -n, --name=назва_програми Помилки виводити від імені цієї програми\n"
85    
86     #: getopt.c:330
87     #, fuzzy
88     msgid " -o, --options <optstring> Short options to be recognized\n"
89     msgstr " -o, --options=специф_арг Специфікація коротких аргументів\n"
90    
91     #: getopt.c:331
92     #, fuzzy
93     msgid " -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n"
94     msgstr ""
95     " -q, --quiet Вимкнути повідомлення про помилки від getopt"
96     "(3)\n"
97    
98     #: getopt.c:332
99     #, fuzzy
100     msgid " -Q, --quiet-output No normal output\n"
101     msgstr " -Q, --quiet-output Без звичайного виводу\n"
102    
103     #: getopt.c:333
104     #, fuzzy
105     msgid " -s, --shell <shell> Set shell quoting conventions\n"
106     msgstr ""
107     " -s, --shell=оболонка Встановити стиль цитування як у оболонці\n"
108    
109     #: getopt.c:334
110     #, fuzzy
111     msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n"
112     msgstr " -T, --test Перевірити версію getopt(1)\n"
113    
114     #: getopt.c:335
115     #, fuzzy
116     msgid " -u, --unquote Do not quote the output\n"
117     msgstr " -u, --unqote Не цитувати вивід\n"
118    
119     #: getopt.c:336
120     #, fuzzy
121     msgid " -V, --version Output version information\n"
122     msgstr " -V, --version Вивести інформацію про версію\n"
123    
124     #: getopt.c:384 getopt.c:444
125     msgid "missing optstring argument"
126     msgstr "відсутній аргумент специф_арг"
127    
128     #: getopt.c:433
129     #, fuzzy, c-format
130     msgid "%s (enhanced) %s\n"
131     msgstr "getopt (розширена) 1.1.4\n"
132    
133     #: getopt.c:439
134     msgid "internal error, contact the author."
135     msgstr "внутрішня помилка, зв'яжіться з автором."

frodo@frodo.looijaard.name
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.26