/[public]/getopt/trunk/po/sl.po
ViewVC logotype

Diff of /getopt/trunk/po/sl.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

Revision 365 Revision 366
1# -*- mode: po -*- Slovenian translation for util-linux package. 1# -*- mode: po -*- Slovenian translation for util-linux package.
2# Copyright (C) 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc. 2# Copyright (C) 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc.
3# Primož Peterlin <primoz.peterlin@biofiz.mf.uni-lj.si>, 2002, 2003. 3# Primož Peterlin <primoz.peterlin@biofiz.mf.uni-lj.si>, 2002, 2003.
4# Simon Mihevc <simonmihevc@volja.net>, 2005, 2006 4# Simon Mihevc <simonmihevc@volja.net>, 2005, 2006
5# $Id: sl.po,v 1.1 2012-08-12 09:07:18 frodo Exp $ 5# $Id: util-linux-2.13-pre6.sl.po,v 1.3 2006/03/04 19:29:34 peterlin Exp $
6# 6#
7# Permission is granted to freely copy and distribute 7# Permission is granted to freely copy and distribute
8# this file and modified versions, provided that this 8# this file and modified versions, provided that this
9# header is not removed and modified versions are marked 9# header is not removed and modified versions are marked
10# as such. 10# as such.
11# 11#
12msgid "" 12msgid ""
13msgstr "" 13msgstr ""
14"Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre6\n" 14"Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre6\n"
15"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 15"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
16"POT-Creation-Date: 2012-08-12 10:55+0200\n" 16"POT-Creation-Date: 2014-11-22 13:14+0100\n"
17"PO-Revision-Date: 2006-03-05 12:29+0200\n" 17"PO-Revision-Date: 2006-03-05 12:29+0200\n"
18"Last-Translator: Simon Mihevc <simonmihevc@email.si>\n" 18"Last-Translator: Simon Mihevc <simonmihevc@email.si>\n"
19"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n" 19"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
20"Language: sl\n" 20"Language: sl\n"
21"MIME-Version: 1.0\n" 21"MIME-Version: 1.0\n"
22"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" 22"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
23"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 23"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24 24
25#: getopt.c:226 25#: getopt.c:228
26#, fuzzy, c-format 26#, fuzzy, c-format
27msgid "Try `%s --help' for more information.\n" 27msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
28msgstr "Poskusite `getopt --help' za več informacij.\n" 28msgstr "Poskusite `getopt --help' za več informacij.\n"
29 29
30#: getopt.c:295 30#: getopt.c:297
31msgid "empty long option after -l or --long argument" 31msgid "empty long option after -l or --long argument"
32msgstr "dolga prazna izbira po -l ali --long izbira" 32msgstr "dolga prazna izbira po -l ali --long izbira"
33 33
34#: getopt.c:316 34#: getopt.c:318
35msgid "unknown shell after -s or --shell argument" 35msgid "unknown shell after -s or --shell argument"
36msgstr "neznana lupina po -s ali -shell izbira" 36msgstr "neznana lupina po -s ali -shell izbira"
37 37
38#: getopt.c:321 38#: getopt.c:325
39msgid "Usage: getopt optstring parameters\n" 39#, fuzzy, c-format
40msgstr "Uporaba: getopt optstring parametri\n" 40msgid ""
41" %1$s optstring parameters\n"
42" %1$s [options] [--] optstring parameters\n"
43" %1$s [options] -o|--options optstring [options] [--] parameters\n"
44msgstr " getopt [izbire] -o|--izbire optstring [izbire] [--]\n"
41 45
42#: getopt.c:322 46#: getopt.c:331
43msgid " getopt [options] [--] optstring parameters\n" 47#, fuzzy
44msgstr " getopt [izbire] [--] optstring parametri\n" 48msgid ""
49" -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
50msgstr ""
51" -a. --alternative Dovoli dolge izbire, ki se začnejo z enim -\n"
45 52
46#: getopt.c:323 53#: getopt.c:332
47#, fuzzy 54#, fuzzy
48msgid " getopt [options] -o|--options optstring [options] [--]\n" 55msgid " -l, --longoptions <longopts> Long options to be recognized\n"
49msgstr " getopt [izbire] [--] optstring parametri\n" 56msgstr " -l --longoptions=dolgeizbire Dolge izbire za prepoznavo\n"
50 57
51#: getopt.c:324 58#: getopt.c:333
52msgid " parameters\n" 59#, fuzzy
53msgstr " parametri\n" 60msgid ""
61" -n, --name <progname> The name under which errors are reported\n"
62msgstr " -n, --name=imeprograma Ime na katerega se naslavljajo napake\n"
54 63
64#: getopt.c:334
65#, fuzzy
66msgid " -o, --options <optstring> Short options to be recognized\n"
67msgstr " -o, --options=nizizbir Kratke izbire za prepoznavo\n"
68
55#: getopt.c:325 69#: getopt.c:335
70#, fuzzy
71msgid " -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n"
72msgstr " -q, --quiet Onemogoči getopt(3) poročanje napak\n"
73
74#: getopt.c:336
75#, fuzzy
76msgid " -Q, --quiet-output No normal output\n"
77msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n"
78
79#: getopt.c:337
80#, fuzzy
81msgid " -s, --shell <shell> Set shell quoting conventions\n"
82msgstr " -s, --shell=lupina Nastavi lupinsko konvencijo citiranja\n"
83
84#: getopt.c:338
85#, fuzzy
86msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n"
87msgstr " -T. --test Test za različico getopt(1)\n"
88
89#: getopt.c:339
90#, fuzzy
91msgid " -u, --unquoted Do not quote the output\n"
92msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n"
93
94#: getopt.c:390 getopt.c:449
95msgid "missing optstring argument"
96msgstr "manjka izbira nizizbir "
97
98#: getopt.c:444
99msgid "internal error, contact the author."
100msgstr "notranja napaka, sporočite avtorju."
101
102#: util-linux-compat.h:11
103#, fuzzy
104msgid ""
105"\n"
106"Usage:\n"
107msgstr "Uporaba:\n"
108
109#: util-linux-compat.h:12
56#, fuzzy 110#, fuzzy
57msgid "" 111msgid ""
58"\n" 112"\n"
59"Options:\n" 113"Options:\n"
60msgstr "" 114msgstr ""
61"\n" 115"\n"
62"%d razdelkov:\n" 116"%d razdelkov:\n"
63 117
64#: getopt.c:326 118#: util-linux-compat.h:13
119msgid "\n"
120msgstr ""
121
122#: util-linux-compat.h:14
123msgid " -h, --help display this help and exit\n"
124msgstr ""
125
126#: util-linux-compat.h:15
65#, fuzzy 127#, fuzzy
66msgid ""
67" -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
68msgstr ""
69" -a. --alternative Dovoli dolge izbire, ki se začnejo z enim -\n"
70
71#: getopt.c:327
72#, fuzzy
73msgid " -h, --help This small usage guide\n"
74msgstr " -h --help Manjša navodila\n"
75
76#: getopt.c:328
77#, fuzzy
78msgid " -l, --longoptions <longopts> Long options to be recognized\n"
79msgstr " -l --longoptions=dolgeizbire Dolge izbire za prepoznavo\n"
80
81#: getopt.c:329
82#, fuzzy
83msgid ""
84" -n, --name <progname> The name under which errors are reported\n"
85msgstr " -n, --name=imeprograma Ime na katerega se naslavljajo napake\n"
86
87#: getopt.c:330
88#, fuzzy
89msgid " -o, --options <optstring> Short options to be recognized\n"
90msgstr " -o, --options=nizizbir Kratke izbire za prepoznavo\n"
91
92#: getopt.c:331
93#, fuzzy
94msgid " -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n"
95msgstr " -q, --quiet Onemogoči getopt(3) poročanje napak\n"
96
97#: getopt.c:332
98#, fuzzy
99msgid " -Q, --quiet-output No normal output\n"
100msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n"
101
102#: getopt.c:333
103#, fuzzy
104msgid " -s, --shell <shell> Set shell quoting conventions\n"
105msgstr " -s, --shell=lupina Nastavi lupinsko konvencijo citiranja\n"
106
107#: getopt.c:334
108#, fuzzy
109msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n"
110msgstr " -T. --test Test za različico getopt(1)\n"
111
112#: getopt.c:335
113#, fuzzy
114msgid " -u, --unquote Do not quote the output\n"
115msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n"
116
117#: getopt.c:336
118#, fuzzy
119msgid " -V, --version Output version information\n" 128msgid " -V, --version output version information and exit\n"
120msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n" 129msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici\n"
121 130
122#: getopt.c:384 getopt.c:444 131#: util-linux-compat.h:16
123msgid "missing optstring argument" 132#, fuzzy, c-format
124msgstr "manjka izbira nizizbir " 133msgid ""
134"\n"
135"For more details see %s.\n"
136msgstr "Finger informacija spremenjena.\n"
125 137
126#: getopt.c:433 138#: util-linux-compat.h:18
127#, fuzzy, c-format 139#, c-format
128msgid "%s (enhanced) %s\n" 140msgid "%s (enhanced) %s\n"
129msgstr "getpot (razširjen) 1.1.3\n" 141msgstr ""
130 142
143#: gnu/getopt.c:678
144#, c-format
145msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
146msgstr ""
147
148#: gnu/getopt.c:702
149#, c-format
150msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
151msgstr ""
152
153#: gnu/getopt.c:707
154#, c-format
155msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
156msgstr ""
157
158#: gnu/getopt.c:724 gnu/getopt.c:897
159#, c-format
160msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
161msgstr ""
162
131#: getopt.c:439 163#: gnu/getopt.c:753
132msgid "internal error, contact the author." 164#, c-format
133msgstr "notranja napaka, sporočite avtorju." 165msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
166msgstr ""
167
168#: gnu/getopt.c:757
169#, c-format
170msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
171msgstr ""
172
173#: gnu/getopt.c:783
174#, c-format
175msgid "%s: illegal option -- %c\n"
176msgstr "%s: nedovoljena izbira -- %c\n"
177
178#: gnu/getopt.c:786
179#, c-format
180msgid "%s: invalid option -- %c\n"
181msgstr ""
182
183#: gnu/getopt.c:816 gnu/getopt.c:946
184#, c-format
185msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
186msgstr ""
187
188#: gnu/getopt.c:863
189#, c-format
190msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
191msgstr ""
192
193#: gnu/getopt.c:881
194#, c-format
195msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
196msgstr ""

Legend:
Removed from v.365  
changed lines
  Added in v.366

frodo@frodo.looijaard.name
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.26