--- getopt/trunk/po/ja.po 2005/11/07 22:09:10 259 +++ getopt/trunk/po/ja.po 2012/08/12 09:07:18 326 @@ -1,239 +1,133 @@ -# Japanese messages for util-linux 2.10 -# -# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc. -# Daisuke Yamashita , 1999. -# includes cfdisk translation by -# Hidenobu NABETANI -#: getopt.c:203 getopt.c:211 getopt.c:375 +# Japanese messages for util-linux +# Copyright (C) 1999-2001,2009-2011 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the util-linux package. +# includes cfdisk original translation by +# Hidenobu NABETANI +# Daisuke Yamashita , 1999-2001. +# Makoto Kato , 2009-2010. +# Once util-linux-ng was forked from util-linux, +# as of January 2011 it has overrided original name util-linux. +# Takeshi Hamasaki , 2011. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: getopt 1.1.0\n" -"POT-Creation-Date: 2000-07-02 00:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 1999-11-03 13:25+0900\n" -"Last-Translator: Daisuke Yamashita \n" -"Language-Team: japanese \n" +"Project-Id-Version: util-linux 2.20-rc2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-12 10:55+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-08-29 00:19+0900\n" +"Last-Translator: Takeshi Hamasaki \n" +"Language-Team: Japanese \n" +"Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=euc-jp\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 0.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: getopt.c:89 getopt.c:99 -#, c-format -msgid "%s: Out of memory!\n" -msgstr "%s: メモリが足りません!\n" - -#: getopt.c:89 -msgid "getopt" -msgstr "" - -#: getopt.c:99 -msgid "geopt" -msgstr "" - -#: getopt.c:200 -#, c-format -msgid " --%s" -msgstr "" - -#: getopt.c:202 getopt.c:205 getopt.c:210 getopt.c:218 -#, c-format -msgid " %s" -msgstr "" - -#: getopt.c:207 -#, c-format -msgid " -%c" -msgstr "" - -#: getopt.c:216 -msgid " --" -msgstr "" - -#: getopt.c:219 -msgid "\n" -msgstr "" - -#: getopt.c:232 +#: getopt.c:226 #, fuzzy, c-format -msgid "getopt: %s\n" -msgstr "タイプ: %s\n" - -#: getopt.c:233 -msgid "Try `getopt --help' for more information.\n" -msgstr "`getopt --help' で詳細情報を調べてください。\n" +msgid "Try `%s --help' for more information.\n" +msgstr "紊宴緇 `%s --help' ュ.\n" -#: getopt.c:286 getopt.c:304 -msgid ", \t\n" -msgstr "" - -#: getopt.c:299 +#: getopt.c:295 msgid "empty long option after -l or --long argument" -msgstr "-l や --long 引数の後のロングオプションが空です" - -#: getopt.c:310 -msgid "bash" -msgstr "" - -#: getopt.c:312 -#, fuzzy -msgid "tcsh" -msgstr "nattch" - -#: getopt.c:314 -#, fuzzy -msgid "sh" -msgstr " " +msgstr "-l --long 綣違緇潟違激с潟腥冴с" #: getopt.c:316 -msgid "csh" -msgstr "" - -#: getopt.c:319 msgid "unknown shell after -s or --shell argument" -msgstr "-s か --shell 引数の後のシェルを知りません" +msgstr "-s --shell 綣違緇激сャ障" -#: getopt.c:324 +#: getopt.c:321 msgid "Usage: getopt optstring parameters\n" -msgstr "使い方: getopt オプション文字列 値\n" +msgstr "篏帥: getopt 激с恰絖 \n" -#: getopt.c:325 +#: getopt.c:322 msgid " getopt [options] [--] optstring parameters\n" -msgstr " getopt [オプション] [--] オプション文字列 値\n" +msgstr " getopt [激с] [--] 激с恰絖 \n" -#: getopt.c:326 +#: getopt.c:323 +#, fuzzy msgid " getopt [options] -o|--options optstring [options] [--]\n" -msgstr "" -" getopt [オプション] -o|--options オプション文字列 [オプション] [--]\n" +msgstr " getopt [激с] [--] 激с恰絖 \n" -#: getopt.c:327 +#: getopt.c:324 msgid " parameters\n" -msgstr " 値\n" +msgstr " \n" -#: getopt.c:328 +#: getopt.c:325 msgid "" -" -a, --alternative Allow long options starting with single -\n" +"\n" +"Options:\n" msgstr "" -" -a, --alternative ロングオプションが - 一つで始まるのを許す\n" - -#: getopt.c:329 -msgid " -h, --help This small usage guide\n" -msgstr " -h, --help このちょっとした使い方を表示する\n" - -#: getopt.c:330 -msgid " -l, --longoptions=longopts Long options to be recognized\n" -msgstr " -l, --longoptions=longopts ロングオプションを理解させる\n" +"\n" +"激с:\n" -#: getopt.c:331 +#: getopt.c:326 +#, fuzzy msgid "" -" -n, --name=progname The name under which errors are reported\n" -msgstr " -n, --name=progname エラー報告の際の名前\n" - -#: getopt.c:332 -msgid " -o, --options=optstring Short options to be recognized\n" -msgstr " -o, --options=optstring ショーとオプションを理解させる\n" - -#: getopt.c:333 -msgid " -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n" -msgstr " -q, --quiet getopt(3) のエラー報告を行わない\n" - -#: getopt.c:334 -msgid " -Q, --quiet-output No normal output\n" -msgstr " -Q, --quiet-output 通常の出力を行わない\n" - -#: getopt.c:335 -msgid " -s, --shell=shell Set shell quoting conventions\n" -msgstr " -s, --shell=shell シェルの引用取り決めを設定する\n" - -#: getopt.c:336 -msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n" -msgstr " -T, --test getopt(1) バージョンをテストする\n" +" -a, --alternative Allow long options starting with single -\n" +msgstr "" +" -a, --alternative 潟違激с潟 - 筝ゃу障荐宴\n" -#: getopt.c:337 +#: getopt.c:327 #, fuzzy -msgid " -u, --unqote Do not quote the output\n" -msgstr " -Q, --quiet-output 通常の出力を行わない\n" +msgid " -h, --help This small usage guide\n" +msgstr " -h, --help <c篏帥鴻茵腓冴\n" -#: getopt.c:338 -msgid " -V, --version Output version information\n" -msgstr " -V, --version バージョン情報を出力する\n" - -#: getopt.c:350 +#: getopt.c:328 #, fuzzy -msgid "options" -msgstr "有益なオプション:" +msgid " -l, --longoptions Long options to be recognized\n" +msgstr " -l, --longoptions=longopts 潟違激с潟茹c\n" -#: getopt.c:351 +#: getopt.c:329 #, fuzzy -msgid "longoptions" -msgstr "危険なオプション:" +msgid "" +" -n, --name The name under which errors are reported\n" +msgstr " -n, --name=progname 弱怨\n" -#: getopt.c:352 +#: getopt.c:330 #, fuzzy -msgid "quiet" -msgstr "終了" - -#: getopt.c:353 -msgid "quiet-output" -msgstr "" +msgid " -o, --options Short options to be recognized\n" +msgstr " -o, --options=optstring 激с若激с潟茹c\n" -#: getopt.c:354 +#: getopt.c:331 #, fuzzy -msgid "shell" -msgstr "シェルがありません" +msgid " -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n" +msgstr " -q, --quiet getopt(3) 弱怨茵\n" -#: getopt.c:355 +#: getopt.c:332 #, fuzzy -msgid "test" -msgstr "対象" +msgid " -Q, --quiet-output No normal output\n" +msgstr "%s: 阪後昆障\n" -#: getopt.c:356 -msgid "unquoted" -msgstr "" - -#: getopt.c:357 +#: getopt.c:333 #, fuzzy -msgid "help" -msgstr "ヘルプ" +msgid " -s, --shell Set shell quoting conventions\n" +msgstr "find_and_set_shell default_shell = %s 荐絎障\n" -#: getopt.c:358 +#: getopt.c:334 #, fuzzy -msgid "alternative" -msgstr "代替シリンダ数" +msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n" +msgstr "若吾с括垩膈鴻障" -#: getopt.c:359 +#: getopt.c:335 #, fuzzy -msgid "name" -msgstr "名前" - -#: getopt.c:360 -msgid "version" -msgstr "バージョン" - -#: getopt.c:365 -msgid "+ao:l:n:qQs:TuhV" -msgstr "" +msgid " -u, --unquote Do not quote the output\n" +msgstr "阪絨障壕ゃ障" -#: getopt.c:382 -msgid "GETOPT_COMPATIBLE" -msgstr "" - -#: getopt.c:390 -msgid " --\n" -msgstr "" +#: getopt.c:336 +#, fuzzy +msgid " -V, --version Output version information\n" +msgstr " -V, --version 若吾с恰宴茵腓冴腟篋\n" -#: getopt.c:394 getopt.c:455 +#: getopt.c:384 getopt.c:444 msgid "missing optstring argument" -msgstr "オプション文字列引数が足りません" +msgstr "激с恰絖綣違莇潟障" -#: getopt.c:400 -msgid "-+" -msgstr "" - -#: getopt.c:443 -#, fuzzy -msgid "getopt (enhanced) 1.1.0\n" -msgstr "getopt (enhanced) 1.0.3\n" +#: getopt.c:433 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s (enhanced) %s\n" +msgstr "getopt (enhanced) 1.1.4\n" -#: getopt.c:449 +#: getopt.c:439 msgid "internal error, contact the author." -msgstr "内部エラー、作者に連絡を。" - +msgstr "若篏g機"