/[public]/getopt/trunk/po/it.po
ViewVC logotype

Contents of /getopt/trunk/po/it.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 366 - (show annotations)
Sat Nov 22 12:16:19 2014 UTC (9 years, 4 months ago) by frodo
File size: 4984 byte(s)
(Frodo) Synchronize po files with util-linux

1 # Italian messages for util-linux-ng.
2 # Copyright (C) 2000, 2005, 2006, 2008 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the util-linux package.
4 # Marco Colombo <m.colombo@ed.ac.uk>, 2005, 2006, 2008.
5 # Beth Powell <bpowell@turbolinux.com>, 2000.
6 #
7 # partition table: tavola delle partizioni? tabella delle partizioni?
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: util-linux-ng 2.13.1-rc1\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2014-11-22 13:14+0100\n"
13 "PO-Revision-Date: 2008-04-18 13:44+0100\n"
14 "Last-Translator: Marco Colombo <m.colombo@ed.ac.uk>\n"
15 "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
16 "Language: it\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
21 #: getopt.c:228
22 #, fuzzy, c-format
23 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
24 msgstr ""
25 "%s: %s\n"
26 "Provare \"%s --help\" per ulteriori informazioni.\n"
27
28 #: getopt.c:297
29 msgid "empty long option after -l or --long argument"
30 msgstr "opzione lunga vuota dopo parametro -l o --long"
31
32 #: getopt.c:318
33 msgid "unknown shell after -s or --shell argument"
34 msgstr "shell sconosciuta dopo parametro -s o --shell"
35
36 #: getopt.c:325
37 #, fuzzy, c-format
38 msgid ""
39 " %1$s optstring parameters\n"
40 " %1$s [options] [--] optstring parameters\n"
41 " %1$s [options] -o|--options optstring [options] [--] parameters\n"
42 msgstr " getopt [opzioni] -o|--options optstring [opzioni] [--]\n"
43
44 #: getopt.c:331
45 #, fuzzy
46 msgid ""
47 " -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
48 msgstr ""
49 " -a, --alternative Consente le opzioni lunghe che iniziano con "
50 "un singolo -\n"
51
52 #: getopt.c:332
53 #, fuzzy
54 msgid " -l, --longoptions <longopts> Long options to be recognized\n"
55 msgstr " -l, --longoptions=longopts Opzioni lunghe da riconoscere\n"
56
57 #: getopt.c:333
58 #, fuzzy
59 msgid ""
60 " -n, --name <progname> The name under which errors are reported\n"
61 msgstr ""
62 " -n, --name=progname Il nome con il quale vengono riportati gli "
63 "errori\n"
64
65 #: getopt.c:334
66 #, fuzzy
67 msgid " -o, --options <optstring> Short options to be recognized\n"
68 msgstr " -o, --options=optstring Opzioni brevi da riconoscere\n"
69
70 #: getopt.c:335
71 #, fuzzy
72 msgid " -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n"
73 msgstr ""
74 " -q, --quiet Disattiva errore riportato da getopt(3)\n"
75
76 #: getopt.c:336
77 #, fuzzy
78 msgid " -Q, --quiet-output No normal output\n"
79 msgstr " -Q, --quiet-output Nessun output normale\n"
80
81 #: getopt.c:337
82 #, fuzzy
83 msgid " -s, --shell <shell> Set shell quoting conventions\n"
84 msgstr " -s, --shell=shell Imposta la shell \n"
85
86 #: getopt.c:338
87 #, fuzzy
88 msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n"
89 msgstr " -T, --test Prova della versione getopt(1)\n"
90
91 # FIXME UPSTREAM: unqote
92 #: getopt.c:339
93 #, fuzzy
94 msgid " -u, --unquoted Do not quote the output\n"
95 msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n"
96
97 #: getopt.c:390 getopt.c:449
98 msgid "missing optstring argument"
99 msgstr "argomento optstring mancante"
100
101 #: getopt.c:444
102 msgid "internal error, contact the author."
103 msgstr "errore interno, contattare l'autore."
104
105 #: util-linux-compat.h:11
106 #, fuzzy
107 msgid ""
108 "\n"
109 "Usage:\n"
110 msgstr "Uso:\n"
111
112 #: util-linux-compat.h:12
113 #, fuzzy
114 msgid ""
115 "\n"
116 "Options:\n"
117 msgstr ""
118 "\n"
119 "%d partizioni:\n"
120
121 #: util-linux-compat.h:13
122 msgid "\n"
123 msgstr ""
124
125 #: util-linux-compat.h:14
126 msgid " -h, --help display this help and exit\n"
127 msgstr ""
128
129 #: util-linux-compat.h:15
130 #, fuzzy
131 msgid " -V, --version output version information and exit\n"
132 msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n"
133
134 #: util-linux-compat.h:16
135 #, fuzzy, c-format
136 msgid ""
137 "\n"
138 "For more details see %s.\n"
139 msgstr ""
140 "\n"
141 "Per maggiori informazioni vedere setarch(8).\n"
142
143 #: util-linux-compat.h:18
144 #, c-format
145 msgid "%s (enhanced) %s\n"
146 msgstr ""
147
148 #: gnu/getopt.c:678
149 #, c-format
150 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
151 msgstr ""
152
153 #: gnu/getopt.c:702
154 #, c-format
155 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
156 msgstr ""
157
158 #: gnu/getopt.c:707
159 #, c-format
160 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
161 msgstr ""
162
163 #: gnu/getopt.c:724 gnu/getopt.c:897
164 #, c-format
165 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
166 msgstr ""
167
168 #: gnu/getopt.c:753
169 #, c-format
170 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
171 msgstr ""
172
173 #: gnu/getopt.c:757
174 #, c-format
175 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
176 msgstr ""
177
178 #: gnu/getopt.c:783
179 #, c-format
180 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
181 msgstr "%s: opzione illegale -- %c\n"
182
183 #: gnu/getopt.c:786
184 #, c-format
185 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
186 msgstr ""
187
188 #: gnu/getopt.c:816 gnu/getopt.c:946
189 #, c-format
190 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
191 msgstr ""
192
193 #: gnu/getopt.c:863
194 #, c-format
195 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
196 msgstr ""
197
198 #: gnu/getopt.c:881
199 #, c-format
200 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
201 msgstr ""

frodo@frodo.looijaard.name
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.26