/[public]/getopt/trunk/po/id.po
ViewVC logotype

Annotation of /getopt/trunk/po/id.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 366 - (hide annotations)
Sat Nov 22 12:16:19 2014 UTC (9 years, 4 months ago) by frodo
File size: 5049 byte(s)
(Frodo) Synchronize po files with util-linux

1 frodo 326 # Pesan Bahasa Indonesia untuk util-linux
2     # Copyright (C) 2005 Adrian Bunk <bunk@stusta.de>
3     # This file is distributed under the same license as the util-linux package.
4     # Permission is granted to freely copy and distribute
5     # this file and modified versions, provided that this
6     # header is not removed and modified versions are marked
7     # as such.
8     # Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>, 2006, 2008, 2009, 2010.
9     #
10     msgid ""
11     msgstr ""
12     "Project-Id-Version: util-linux-ng 2.17.1-rc1\n"
13     "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14 frodo 366 "POT-Creation-Date: 2014-11-22 13:14+0100\n"
15 frodo 326 "PO-Revision-Date: 2010-02-18 04:00+0700\n"
16     "Last-Translator: Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>\n"
17     "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
18     "Language: id\n"
19     "MIME-Version: 1.0\n"
20     "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
21     "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22    
23 frodo 366 #: getopt.c:228
24 frodo 326 #, fuzzy, c-format
25     msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
26     msgstr ""
27     "%s: %s\n"
28     "Coba `%s --help' untuk informasi lebih lanjut.\n"
29    
30 frodo 366 #: getopt.c:297
31 frodo 326 msgid "empty long option after -l or --long argument"
32     msgstr "long pilihan kosong setelah pilihan -l atau --long argumen"
33    
34 frodo 366 #: getopt.c:318
35 frodo 326 msgid "unknown shell after -s or --shell argument"
36     msgstr "tidak diketahui shell setelah pilihan -s atau --shell argumen"
37    
38     #: getopt.c:325
39 frodo 366 #, fuzzy, c-format
40 frodo 326 msgid ""
41 frodo 366 " %1$s optstring parameters\n"
42     " %1$s [options] [--] optstring parameters\n"
43     " %1$s [options] -o|--options optstring [options] [--] parameters\n"
44     msgstr " getopt [pilihan] -o | --options optstring [pilihan] [--]\n"
45 frodo 326
46 frodo 366 #: getopt.c:331
47 frodo 326 #, fuzzy
48     msgid ""
49     " -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
50     msgstr ""
51     " -a, --alternative Membolehkan pilihan panjang dimulai dengan "
52     "sebuah -\n"
53    
54 frodo 366 #: getopt.c:332
55 frodo 326 #, fuzzy
56     msgid " -l, --longoptions <longopts> Long options to be recognized\n"
57     msgstr " -l, --longoptions=longopts Pilihan panjang yang dikenal\n"
58    
59 frodo 366 #: getopt.c:333
60 frodo 326 #, fuzzy
61     msgid ""
62     " -n, --name <progname> The name under which errors are reported\n"
63     msgstr " -n, --name=progname Nama dimana error tersebut dilaporkan\n"
64    
65 frodo 366 #: getopt.c:334
66 frodo 326 #, fuzzy
67     msgid " -o, --options <optstring> Short options to be recognized\n"
68     msgstr " -o, --options=optstring Pilihan pendek yang dikenal\n"
69    
70 frodo 366 #: getopt.c:335
71 frodo 326 #, fuzzy
72     msgid " -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n"
73     msgstr ""
74     " -q, --quiet Mematikan laporan error oleh getopt(3)\n"
75    
76 frodo 366 #: getopt.c:336
77 frodo 326 #, fuzzy
78     msgid " -Q, --quiet-output No normal output\n"
79     msgstr " -Q, --quiet-output Tidak ada output normal\n"
80    
81 frodo 366 #: getopt.c:337
82 frodo 326 #, fuzzy
83     msgid " -s, --shell <shell> Set shell quoting conventions\n"
84     msgstr " -s, --shell=shell Mengeset shell quoting conventions\n"
85    
86 frodo 366 #: getopt.c:338
87 frodo 326 #, fuzzy
88     msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n"
89     msgstr " -T, --test Test untuk versi getopt(1)\n"
90    
91 frodo 366 #: getopt.c:339
92 frodo 326 #, fuzzy
93 frodo 366 msgid " -u, --unquoted Do not quote the output\n"
94 frodo 326 msgstr " -u, --unqote Jangan quote output\n"
95    
96 frodo 366 #: getopt.c:390 getopt.c:449
97     msgid "missing optstring argument"
98     msgstr "hilang argument optstring"
99    
100     #: getopt.c:444
101     msgid "internal error, contact the author."
102     msgstr "kerusakan internal, hubungi author."
103    
104     #: util-linux-compat.h:11
105 frodo 326 #, fuzzy
106 frodo 366 msgid ""
107     "\n"
108     "Usage:\n"
109     msgstr "Penggunaan:\n"
110    
111     #: util-linux-compat.h:12
112     msgid ""
113     "\n"
114     "Options:\n"
115     msgstr ""
116     "\n"
117     "Pilihan:\n"
118    
119     #: util-linux-compat.h:13
120     msgid "\n"
121     msgstr ""
122    
123     #: util-linux-compat.h:14
124     msgid " -h, --help display this help and exit\n"
125     msgstr ""
126    
127     #: util-linux-compat.h:15
128     #, fuzzy
129     msgid " -V, --version output version information and exit\n"
130 frodo 326 msgstr " -V, --version Tampilkan informasi versi\n"
131    
132 frodo 366 #: util-linux-compat.h:16
133     #, fuzzy, c-format
134     msgid ""
135     "\n"
136     "For more details see %s.\n"
137     msgstr ""
138     "\n"
139     "Untuk informasi lebih lanjut lihat wipefs(8).\n"
140     "\n"
141 frodo 326
142 frodo 366 #: util-linux-compat.h:18
143     #, c-format
144 frodo 326 msgid "%s (enhanced) %s\n"
145 frodo 366 msgstr ""
146 frodo 326
147 frodo 366 #: gnu/getopt.c:678
148     #, c-format
149     msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
150     msgstr ""
151    
152     #: gnu/getopt.c:702
153     #, c-format
154     msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
155     msgstr ""
156    
157     #: gnu/getopt.c:707
158     #, c-format
159     msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
160     msgstr ""
161    
162     #: gnu/getopt.c:724 gnu/getopt.c:897
163     #, c-format
164     msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
165     msgstr ""
166    
167     #: gnu/getopt.c:753
168     #, c-format
169     msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
170     msgstr ""
171    
172     #: gnu/getopt.c:757
173     #, c-format
174     msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
175     msgstr ""
176    
177     #: gnu/getopt.c:783
178     #, c-format
179     msgid "%s: illegal option -- %c\n"
180     msgstr "%s: pilihan illegal -- %c\n"
181    
182     #: gnu/getopt.c:786
183     #, c-format
184     msgid "%s: invalid option -- %c\n"
185     msgstr ""
186    
187     #: gnu/getopt.c:816 gnu/getopt.c:946
188     #, c-format
189     msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
190     msgstr ""
191    
192     #: gnu/getopt.c:863
193     #, c-format
194     msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
195     msgstr ""
196    
197     #: gnu/getopt.c:881
198     #, c-format
199     msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
200     msgstr ""

frodo@frodo.looijaard.name
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.26