/[public]/getopt/trunk/po/hu.po
ViewVC logotype

Annotation of /getopt/trunk/po/hu.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 366 - (hide annotations)
Sat Nov 22 12:16:19 2014 UTC (9 years, 4 months ago) by frodo
File size: 5343 byte(s)
(Frodo) Synchronize po files with util-linux

1 frodo 326 # Hungarian translation of util-linux-ng
2     # Copyright (C) 2002, 2007, 2008, 2010 Free Software Foundation, Inc.
3     # This file is distributed under the same license as the util-linux-ng package.
4     #
5     # Gábor István <stive@mezobereny.hu>, 2002.
6     # Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>, 2007, 2008, 2010.
7     msgid ""
8     msgstr ""
9     "Project-Id-Version: util-linux-ng 2.18-rc2\n"
10     "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 frodo 366 "POT-Creation-Date: 2014-11-22 13:14+0100\n"
12 frodo 326 "PO-Revision-Date: 2010-07-02 10:44+0200\n"
13     "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
14     "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
15     "Language: hu\n"
16     "MIME-Version: 1.0\n"
17     "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18     "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19     "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
20     "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21    
22 frodo 366 #: getopt.c:228
23 frodo 326 #, fuzzy, c-format
24     msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
25     msgstr ""
26     "%s: %s\n"
27     "További információkért adja ki a „%s --help” parancsot.\n"
28    
29 frodo 366 #: getopt.c:297
30 frodo 326 msgid "empty long option after -l or --long argument"
31     msgstr "üres hosszú kapcsoló a -l vagy --long paraméter után"
32    
33 frodo 366 #: getopt.c:318
34 frodo 326 msgid "unknown shell after -s or --shell argument"
35     msgstr "ismeretlen parancsértelmező a -s vagy --shell paraméter után"
36    
37     #: getopt.c:325
38 frodo 366 #, fuzzy, c-format
39 frodo 326 msgid ""
40 frodo 366 " %1$s optstring parameters\n"
41     " %1$s [options] [--] optstring parameters\n"
42     " %1$s [options] -o|--options optstring [options] [--] parameters\n"
43 frodo 326 msgstr ""
44 frodo 366 " getopt [kapcsolók] -o|--options kapcsoló-karakterlánc [kapcsolók] "
45     "[--]\n"
46 frodo 326
47 frodo 366 #: getopt.c:331
48 frodo 326 #, fuzzy
49     msgid ""
50     " -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
51     msgstr ""
52     " -a, --alternative Engedélyezi a kötőjellel kezdődő hosszú\n"
53     " kapcsolókat\n"
54    
55 frodo 366 #: getopt.c:332
56 frodo 326 #, fuzzy
57     msgid " -l, --longoptions <longopts> Long options to be recognized\n"
58     msgstr ""
59     " -l, --longoptions=hosszú_kapcsolók Felismerendő hosszú kapcsolók\n"
60    
61 frodo 366 #: getopt.c:333
62 frodo 326 #, fuzzy
63     msgid ""
64     " -n, --name <progname> The name under which errors are reported\n"
65     msgstr ""
66     " -n, --name=programnév A hibák ezen név alatt kerülnek "
67     "jelentésre\n"
68    
69 frodo 366 #: getopt.c:334
70 frodo 326 #, fuzzy
71     msgid " -o, --options <optstring> Short options to be recognized\n"
72     msgstr " -o, --options=kapcsoló-karakterlánc Felismerendő rövid kapcsolók\n"
73    
74 frodo 366 #: getopt.c:335
75 frodo 326 #, fuzzy
76     msgid " -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n"
77     msgstr ""
78     " -q, --quiet A hibajelentés letiltása a getopt(3)-nak\n"
79    
80 frodo 366 #: getopt.c:336
81 frodo 326 #, fuzzy
82     msgid " -Q, --quiet-output No normal output\n"
83     msgstr " -Q, --quiet-output Nincs normál kimenet\n"
84    
85 frodo 366 #: getopt.c:337
86 frodo 326 #, fuzzy
87     msgid " -s, --shell <shell> Set shell quoting conventions\n"
88     msgstr ""
89     " -s, --shell=parancsértelmező A parancsértelmező idézési "
90     "megállapodásainak\n"
91     " beállítása\n"
92    
93 frodo 366 #: getopt.c:338
94 frodo 326 #, fuzzy
95     msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n"
96     msgstr " -T, --test A getopt(1) verzió tesztelése\n"
97    
98 frodo 366 #: getopt.c:339
99 frodo 326 #, fuzzy
100 frodo 366 msgid " -u, --unquoted Do not quote the output\n"
101 frodo 326 msgstr " -u, --unqote Nem idézőjelezi a kimenetet\n"
102    
103 frodo 366 #: getopt.c:390 getopt.c:449
104     msgid "missing optstring argument"
105     msgstr "hiányzó kapcsoló-karakterlánc paraméter"
106    
107     #: getopt.c:444
108     msgid "internal error, contact the author."
109     msgstr "belső hiba, vegye fel a kapcsolatot a szerzővel."
110    
111     #: util-linux-compat.h:11
112 frodo 326 #, fuzzy
113 frodo 366 msgid ""
114     "\n"
115     "Usage:\n"
116     msgstr "Használat:\n"
117    
118     #: util-linux-compat.h:12
119     #, fuzzy
120     msgid ""
121     "\n"
122     "Options:\n"
123     msgstr ""
124     "\n"
125     "%d partíció:\n"
126    
127     #: util-linux-compat.h:13
128     msgid "\n"
129     msgstr ""
130    
131     #: util-linux-compat.h:14
132     msgid " -h, --help display this help and exit\n"
133     msgstr ""
134    
135     #: util-linux-compat.h:15
136     #, fuzzy
137     msgid " -V, --version output version information and exit\n"
138 frodo 326 msgstr " -V, --version Verzióinformációk kiírása\n"
139    
140 frodo 366 #: util-linux-compat.h:16
141     #, fuzzy, c-format
142     msgid ""
143     "\n"
144     "For more details see %s.\n"
145     msgstr ""
146     "\n"
147     "További információkért tekintse meg a setarch(8) kézikönyvoldalt.\n"
148 frodo 326
149 frodo 366 #: util-linux-compat.h:18
150     #, c-format
151 frodo 326 msgid "%s (enhanced) %s\n"
152 frodo 366 msgstr ""
153 frodo 326
154 frodo 366 #: gnu/getopt.c:678
155     #, c-format
156     msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
157     msgstr ""
158    
159     #: gnu/getopt.c:702
160     #, c-format
161     msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
162     msgstr ""
163    
164     #: gnu/getopt.c:707
165     #, c-format
166     msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
167     msgstr ""
168    
169     #: gnu/getopt.c:724 gnu/getopt.c:897
170     #, c-format
171     msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
172     msgstr ""
173    
174     #: gnu/getopt.c:753
175     #, c-format
176     msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
177     msgstr ""
178    
179     #: gnu/getopt.c:757
180     #, c-format
181     msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
182     msgstr ""
183    
184     #: gnu/getopt.c:783
185     #, c-format
186     msgid "%s: illegal option -- %c\n"
187     msgstr "%s: érvénytelen kapcsoló -- %c\n"
188    
189     #: gnu/getopt.c:786
190     #, c-format
191     msgid "%s: invalid option -- %c\n"
192     msgstr ""
193    
194     #: gnu/getopt.c:816 gnu/getopt.c:946
195     #, c-format
196     msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
197     msgstr ""
198    
199     #: gnu/getopt.c:863
200     #, c-format
201     msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
202     msgstr ""
203    
204     #: gnu/getopt.c:881
205     #, c-format
206     msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
207     msgstr ""

frodo@frodo.looijaard.name
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.26