/[public]/getopt/trunk/po/de.po
ViewVC logotype

Diff of /getopt/trunk/po/de.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

Revision 325 Revision 326
1# util-linux.po 1# German translation for util-linux
2# German translation 2# This file is distributed under the same license as the util-linux package.
3# Copyright (C) 1999 3#
4# Copyright © 1999, 2000, 2001 Elrond <Elrond@Wunder-Nett.org>
5# Copyright © 2001, 2002 Karl Eichwalder.
6# Copyright © Michael Piefel <piefel@informatik.hu-berlin.de>, 2002, 2004, 2005, 2007, 2008.
7# Copyright © 2011 Philipp Thomas <pth@suse.de>
8#
9# Note:
10# =====
11# Changes done by Karl Eichwalder are put into the Public Domain.
12# Mine too. MPi
13# And mine also pth
14#
15# As requested here is the unmodified header:
16#
17# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- cut here -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
18# German translation for util-linux.
19# Copyright (C) 1999, 2000, 2001 Elrond <Elrond@Wunder-Nett.org>.
4# Elrond <Elrond@Wunder-Nett.org>, 1999. 20# Elrond <Elrond@Wunder-Nett.org>, 1999-2001.
21#
5# $Revision: 1.1.1.1 $ 22# $Revision: 1.2 $
6# 23#
7# Permission is granted to freely copy and distribute 24# Permission is granted to freely copy and distribute
8# this file and modified versions, provided, that this 25# this file and modified versions, provided, that this
9# header is not removed and modified versions are marked 26# header is not removed and modified versions are marked
10# as such. 27# as such.
11# 28#
29# If you have additions/changes/other requests, please
30# send them to me (Elrond <Elrond@Wunder-Nett.org>)!
31#
12# People who helped or contributed (in historical order): 32# People who helped or contributed (in historical order):
13# Martin Schulze <joey@infodrom.north.de> 33# Martin Schulze <joey@infodrom.north.de>
14# Thomas Wagner <gertrans@yahoo.com> 34# Daniel Egger <Daniel.Egger@suse.de>
15# Beth Powell <bpowell@turbolinux.com> 35# deliA <deliA@Wunder-Nett.org>
16# 36#
17#: getopt.c:203 getopt.c:211 getopt.c:375 37# Submitted to the TP 2001-07-18 14:32:47 CEST -ke-
38#
39# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- cut here -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
40#
41# Hinweise zur Ãœbersetzung:
42# =========================
43# command – Befehl
44# bad – beschädigt (z. B. „beschädigte Blöcke“)
45# bzw. ungültig (z. B. „ungültige ‚magic number‘ im Superblock“)
46#
18msgid "" 47msgid ""
19msgstr "" 48msgstr ""
20"Project-Id-Version: getopt 1.1.0\n" 49"Project-Id-Version: util-linux 2.20-rc2\n"
50"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
21"POT-Creation-Date: 2000-07-02 00:38+0200\n" 51"POT-Creation-Date: 2012-08-12 10:55+0200\n"
22"PO-Revision-Date: 2000-03-30 11:08+0100\n" 52"PO-Revision-Date: 2011-08-19 22:51+0200\n"
23"Last-Translator: Elrond <Elrond@Wunder-Nett.org>\n" 53"Last-Translator: Philipp Thomas <pth@suse.de>\n"
24"Language-Team: Elrond <Elrond@Wunder-Nett.org>\n" 54"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
55"Language: de\n"
25"MIME-Version: 1.0\n" 56"MIME-Version: 1.0\n"
26"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" 57"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
27"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 58"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
28 59
29#: getopt.c:89 getopt.c:99 60#: getopt.c:226
30#, c-format 61#, fuzzy, c-format
31msgid "%s: Out of memory!\n" 62msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
32msgstr "%s: Kein Speicher mehr frei!\n" 63msgstr ""
64"%s: %s\n"
65"„%s --help“ gibt weitere Informationen.\n"
33 66
34#: getopt.c:89
35msgid "getopt"
36msgstr ""
37
38#: getopt.c:99
39msgid "geopt"
40msgstr ""
41
42#: getopt.c:200
43#, c-format
44msgid " --%s"
45msgstr ""
46
47#: getopt.c:202 getopt.c:205 getopt.c:210 getopt.c:218
48#, c-format
49msgid " %s"
50msgstr ""
51
52#: getopt.c:207
53#, c-format
54msgid " -%c"
55msgstr ""
56
57#: getopt.c:216
58msgid " --"
59msgstr ""
60
61#: getopt.c:219 67#: getopt.c:295
62msgid "\n"
63msgstr ""
64
65#: getopt.c:232
66#, fuzzy, c-format
67msgid "getopt: %s\n"
68msgstr "Typ: %s\n"
69
70#: getopt.c:233
71msgid "Try `getopt --help' for more information.\n"
72msgstr "Mit 'getopt --help' zeigen Sie weitere Informationen an.\n"
73
74#: getopt.c:286 getopt.c:304
75msgid ", \t\n"
76msgstr ""
77
78#: getopt.c:299
79msgid "empty long option after -l or --long argument" 68msgid "empty long option after -l or --long argument"
80msgstr "Leere long-Option nach dem Argument -l oder --long" 69msgstr "leere lange Option nach -l oder --long"
81
82#: getopt.c:310
83msgid "bash"
84msgstr ""
85
86#: getopt.c:312
87#, fuzzy
88msgid "tcsh"
89msgstr "nattach"
90
91#: getopt.c:314
92#, fuzzy
93msgid "sh"
94msgstr "n"
95 70
96#: getopt.c:316 71#: getopt.c:316
97msgid "csh"
98msgstr ""
99
100#: getopt.c:319
101msgid "unknown shell after -s or --shell argument" 72msgid "unknown shell after -s or --shell argument"
102msgstr "Unbekannte Shell als Argument von -s oder --shell" 73msgstr "Unbekannte Shell als Argument von -s oder --shell"
103 74
75#: getopt.c:321
76msgid "Usage: getopt optstring parameters\n"
77msgstr "Aufruf: getopt Optionszeichenkette Parameter\n"
78
79#: getopt.c:322
80msgid " getopt [options] [--] optstring parameters\n"
81msgstr " getopt [Optionen] [--] Optionszeichenkette Parameter\n"
82
83#: getopt.c:323
84#, fuzzy
85msgid " getopt [options] -o|--options optstring [options] [--]\n"
86msgstr " getopt [Optionen] [--] Optionszeichenkette Parameter\n"
87
104#: getopt.c:324 88#: getopt.c:324
105msgid "Usage: getopt optstring parameters\n" 89msgid " parameters\n"
106msgstr "Verwendung: getopt Optionszeichenfolge Parameter\n" 90msgstr " Parameter\n"
107 91
108#: getopt.c:325 92#: getopt.c:325
109msgid " getopt [options] [--] optstring parameters\n" 93#, fuzzy
110msgstr " getopt [Optionen] [--] Optionszeichenfolge Parameter\n" 94msgid ""
95"\n"
96"Options:\n"
97msgstr ""
98"\n"
99"%d Partitionen:\n"
111 100
112#: getopt.c:326 101#: getopt.c:326
113msgid " getopt [options] -o|--options optstring [options] [--]\n" 102#, fuzzy
103msgid ""
104" -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
114msgstr "" 105msgstr ""
115" getopt [Optionen] -o|--options Optionszeichenfolge [Optionen] [--]\n" 106" -a, --alternative lange Optionen dürfen auch mit einfachem - "
107"beginnen\n"
116 108
117#: getopt.c:327 109#: getopt.c:327
118msgid " parameters\n" 110#, fuzzy
119msgstr " Parameter\n" 111msgid " -h, --help This small usage guide\n"
112msgstr " -h, --help dieser kleine Hilfe\n"
120 113
121#: getopt.c:328 114#: getopt.c:328
122msgid "" 115#, fuzzy
123" -a, --alternative Allow long options starting with single -\n" 116msgid " -l, --longoptions <longopts> Long options to be recognized\n"
124msgstr "" 117msgstr " -l, --longoptions=lopt zu erkennende lange Optionen\n"
125" -a, --alternative Lange Optionen mit einfachem - zulassen\n"
126 118
127#: getopt.c:329 119#: getopt.c:329
128msgid " -h, --help This small usage guide\n" 120#, fuzzy
129msgstr " -h, --help Diese Informationen anzeigen\n" 121msgid ""
122" -n, --name <progname> The name under which errors are reported\n"
123msgstr ""
124" -n, --name=progname der Name, der in Fehlermeldungen benutzt wird\n"
130 125
131#: getopt.c:330 126#: getopt.c:330
127#, fuzzy
132msgid " -l, --longoptions=longopts Long options to be recognized\n" 128msgid " -o, --options <optstring> Short options to be recognized\n"
133msgstr " -l, --longoptions=longopts Lange Optionen werden erkannt\n" 129msgstr " -o, --options=OptZKette zu erkennende kurze Optionen\n"
134 130
135#: getopt.c:331 131#: getopt.c:331
136msgid "" 132#, fuzzy
137" -n, --name=progname The name under which errors are reported\n" 133msgid " -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n"
138msgstr "" 134msgstr ""
139" -n, --name=progname Der Name, unter dem Fehler ausgegeben werden\n" 135" -q, --quiet Fehlermeldungen von getopt(3) unterdrücken\n"
140 136
141#: getopt.c:332 137#: getopt.c:332
142msgid " -o, --options=optstring Short options to be recognized\n" 138#, fuzzy
143msgstr " -o, --options=optstring Kurze Optionen werden erkannt\n" 139msgid " -Q, --quiet-output No normal output\n"
140msgstr " -Q, --quiet-output keine normale Ausgabe\n"
144 141
145#: getopt.c:333 142#: getopt.c:333
146msgid " -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n" 143#, fuzzy
147msgstr " -q, --quiet Keine Fehleranzeige durch getopt(3)\n" 144msgid " -s, --shell <shell> Set shell quoting conventions\n"
145msgstr " -s, --shell=Shell Konventionen für Shell-Quoting setzen\n"
148 146
149#: getopt.c:334 147#: getopt.c:334
150msgid " -Q, --quiet-output No normal output\n" 148#, fuzzy
151msgstr " -Q, --quiet-output Keine normale Ausgabe\n" 149msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n"
150msgstr " -T, --test auf getopt(1)-Version testen\n"
152 151
153#: getopt.c:335 152#: getopt.c:335
154msgid " -s, --shell=shell Set shell quoting conventions\n" 153#, fuzzy
155msgstr " -s, --shell=shell Shell-Schreibweisen festlegen\n" 154msgid " -u, --unquote Do not quote the output\n"
155msgstr " -u, --unquote die Ausgabe nicht quoten\n"
156 156
157#: getopt.c:336 157#: getopt.c:336
158msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n" 158#, fuzzy
159msgstr " -T, --test Version von getopt(1) prüfen\n" 159msgid " -V, --version Output version information\n"
160msgstr " -V, --version Versionsinformation ausgeben\n"
160 161
161#: getopt.c:337 162#: getopt.c:384 getopt.c:444
162#, fuzzy 163msgid "missing optstring argument"
163msgid " -u, --unqote Do not quote the output\n" 164msgstr "fehlendes Optionszeichenkettenargument"
164msgstr " -Q, --quiet-output Keine normale Ausgabe\n"
165 165
166#: getopt.c:338 166#: getopt.c:433
167msgid " -V, --version Output version information\n" 167#, fuzzy, c-format
168msgstr " -V, --version Versionsinformationen anzeigen\n" 168msgid "%s (enhanced) %s\n"
169msgstr "getopt (enhanced) 1.1.4\n"
169 170
170#: getopt.c:350
171#, fuzzy
172msgid "options"
173msgstr "Nützliche Optionen:"
174
175#: getopt.c:351
176#, fuzzy
177msgid "longoptions"
178msgstr "Gefährliche Optionen:"
179
180#: getopt.c:352
181#, fuzzy
182msgid "quiet"
183msgstr "Ende"
184
185#: getopt.c:353
186msgid "quiet-output"
187msgstr ""
188
189#: getopt.c:354
190#, fuzzy
191msgid "shell"
192msgstr "Keine Shell"
193
194#: getopt.c:355
195#, fuzzy
196msgid "test"
197msgstr "Ziel"
198
199#: getopt.c:356
200msgid "unquoted"
201msgstr ""
202
203#: getopt.c:357
204#, fuzzy
205msgid "help"
206msgstr "Hilfe"
207
208#: getopt.c:358
209#, fuzzy
210msgid "alternative"
211msgstr "Alternative Zylinder"
212
213#: getopt.c:359 171#: getopt.c:439
214#, fuzzy
215msgid "name"
216msgstr "Name"
217
218#: getopt.c:360
219msgid "version"
220msgstr "Version"
221
222#: getopt.c:365
223msgid "+ao:l:n:qQs:TuhV"
224msgstr ""
225
226#: getopt.c:382
227msgid "GETOPT_COMPATIBLE"
228msgstr ""
229
230#: getopt.c:390
231msgid " --\n"
232msgstr ""
233
234#: getopt.c:394 getopt.c:455
235msgid "missing optstring argument"
236msgstr "Argument für 'optstring' fehlt"
237
238#: getopt.c:400
239msgid "-+"
240msgstr ""
241
242#: getopt.c:443
243#, fuzzy
244msgid "getopt (enhanced) 1.1.0\n"
245msgstr "getopt (enhanced) 1.0.3\n"
246
247#: getopt.c:449
248msgid "internal error, contact the author." 172msgid "internal error, contact the author."
249msgstr "Interner Fehler, treten Sie mit dem Autor in Verbindung." 173msgstr "Interner Fehler, kontaktieren Sie den Autor."
250

Legend:
Removed from v.325  
changed lines
  Added in v.326

frodo@frodo.looijaard.name
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.26