/[public]/getopt/trunk/po/de.po
ViewVC logotype

Annotation of /getopt/trunk/po/de.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 326 - (hide annotations)
Sun Aug 12 09:07:18 2012 UTC (11 years, 8 months ago) by frodo
File size: 5295 byte(s)
(Frodo) Sync all gettext translation files from util-linux 2.21

1 frodo 326 # German translation for util-linux
2     # This file is distributed under the same license as the util-linux package.
3 frodo 259 #
4 frodo 326 # Copyright © 1999, 2000, 2001 Elrond <Elrond@Wunder-Nett.org>
5     # Copyright © 2001, 2002 Karl Eichwalder.
6     # Copyright © Michael Piefel <piefel@informatik.hu-berlin.de>, 2002, 2004, 2005, 2007, 2008.
7     # Copyright © 2011 Philipp Thomas <pth@suse.de>
8     #
9     # Note:
10     # =====
11     # Changes done by Karl Eichwalder are put into the Public Domain.
12     # Mine too. MPi
13     # And mine also pth
14     #
15     # As requested here is the unmodified header:
16     #
17     # -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- cut here -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
18     # German translation for util-linux.
19     # Copyright (C) 1999, 2000, 2001 Elrond <Elrond@Wunder-Nett.org>.
20     # Elrond <Elrond@Wunder-Nett.org>, 1999-2001.
21     #
22     # $Revision: 1.2 $
23     #
24 frodo 259 # Permission is granted to freely copy and distribute
25     # this file and modified versions, provided, that this
26     # header is not removed and modified versions are marked
27     # as such.
28     #
29 frodo 326 # If you have additions/changes/other requests, please
30     # send them to me (Elrond <Elrond@Wunder-Nett.org>)!
31     #
32 frodo 259 # People who helped or contributed (in historical order):
33     # Martin Schulze <joey@infodrom.north.de>
34 frodo 326 # Daniel Egger <Daniel.Egger@suse.de>
35     # deliA <deliA@Wunder-Nett.org>
36 frodo 259 #
37 frodo 326 # Submitted to the TP 2001-07-18 14:32:47 CEST -ke-
38     #
39     # -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- cut here -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
40     #
41     # Hinweise zur Übersetzung:
42     # =========================
43     # command – Befehl
44     # bad – beschädigt (z. B. „beschädigte Blöcke“)
45     # bzw. ungültig (z. B. „ungültige ‚magic number‘ im Superblock“)
46     #
47 frodo 259 msgid ""
48     msgstr ""
49 frodo 326 "Project-Id-Version: util-linux 2.20-rc2\n"
50     "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
51     "POT-Creation-Date: 2012-08-12 10:55+0200\n"
52     "PO-Revision-Date: 2011-08-19 22:51+0200\n"
53     "Last-Translator: Philipp Thomas <pth@suse.de>\n"
54     "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
55     "Language: de\n"
56 frodo 259 "MIME-Version: 1.0\n"
57 frodo 326 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
58 frodo 259 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
59    
60 frodo 326 #: getopt.c:226
61 frodo 259 #, fuzzy, c-format
62 frodo 326 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
63 frodo 259 msgstr ""
64 frodo 326 "%s: %s\n"
65     "„%s --help“ gibt weitere Informationen.\n"
66 frodo 259
67 frodo 326 #: getopt.c:295
68 frodo 259 msgid "empty long option after -l or --long argument"
69 frodo 326 msgstr "leere lange Option nach -l oder --long"
70 frodo 259
71     #: getopt.c:316
72     msgid "unknown shell after -s or --shell argument"
73     msgstr "Unbekannte Shell als Argument von -s oder --shell"
74    
75 frodo 326 #: getopt.c:321
76 frodo 259 msgid "Usage: getopt optstring parameters\n"
77 frodo 326 msgstr "Aufruf: getopt Optionszeichenkette Parameter\n"
78 frodo 259
79 frodo 326 #: getopt.c:322
80 frodo 259 msgid " getopt [options] [--] optstring parameters\n"
81 frodo 326 msgstr " getopt [Optionen] [--] Optionszeichenkette Parameter\n"
82 frodo 259
83 frodo 326 #: getopt.c:323
84     #, fuzzy
85 frodo 259 msgid " getopt [options] -o|--options optstring [options] [--]\n"
86 frodo 326 msgstr " getopt [Optionen] [--] Optionszeichenkette Parameter\n"
87 frodo 259
88 frodo 326 #: getopt.c:324
89 frodo 259 msgid " parameters\n"
90 frodo 326 msgstr " Parameter\n"
91 frodo 259
92 frodo 326 #: getopt.c:325
93     #, fuzzy
94 frodo 259 msgid ""
95 frodo 326 "\n"
96     "Options:\n"
97 frodo 259 msgstr ""
98 frodo 326 "\n"
99     "%d Partitionen:\n"
100 frodo 259
101 frodo 326 #: getopt.c:326
102     #, fuzzy
103 frodo 259 msgid ""
104 frodo 326 " -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
105 frodo 259 msgstr ""
106 frodo 326 " -a, --alternative lange Optionen dürfen auch mit einfachem - "
107     "beginnen\n"
108 frodo 259
109 frodo 326 #: getopt.c:327
110     #, fuzzy
111     msgid " -h, --help This small usage guide\n"
112     msgstr " -h, --help dieser kleine Hilfe\n"
113 frodo 259
114 frodo 326 #: getopt.c:328
115 frodo 259 #, fuzzy
116 frodo 326 msgid " -l, --longoptions <longopts> Long options to be recognized\n"
117     msgstr " -l, --longoptions=lopt zu erkennende lange Optionen\n"
118 frodo 259
119 frodo 326 #: getopt.c:329
120 frodo 259 #, fuzzy
121 frodo 326 msgid ""
122     " -n, --name <progname> The name under which errors are reported\n"
123     msgstr ""
124     " -n, --name=progname der Name, der in Fehlermeldungen benutzt wird\n"
125 frodo 259
126 frodo 326 #: getopt.c:330
127 frodo 259 #, fuzzy
128 frodo 326 msgid " -o, --options <optstring> Short options to be recognized\n"
129     msgstr " -o, --options=OptZKette zu erkennende kurze Optionen\n"
130 frodo 259
131 frodo 326 #: getopt.c:331
132 frodo 259 #, fuzzy
133 frodo 326 msgid " -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n"
134 frodo 259 msgstr ""
135 frodo 326 " -q, --quiet Fehlermeldungen von getopt(3) unterdrücken\n"
136 frodo 259
137 frodo 326 #: getopt.c:332
138 frodo 259 #, fuzzy
139 frodo 326 msgid " -Q, --quiet-output No normal output\n"
140     msgstr " -Q, --quiet-output keine normale Ausgabe\n"
141 frodo 259
142 frodo 326 #: getopt.c:333
143 frodo 259 #, fuzzy
144 frodo 326 msgid " -s, --shell <shell> Set shell quoting conventions\n"
145     msgstr " -s, --shell=Shell Konventionen für Shell-Quoting setzen\n"
146 frodo 259
147 frodo 326 #: getopt.c:334
148 frodo 259 #, fuzzy
149 frodo 326 msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n"
150     msgstr " -T, --test auf getopt(1)-Version testen\n"
151 frodo 259
152 frodo 326 #: getopt.c:335
153 frodo 259 #, fuzzy
154 frodo 326 msgid " -u, --unquote Do not quote the output\n"
155     msgstr " -u, --unquote die Ausgabe nicht quoten\n"
156 frodo 259
157 frodo 326 #: getopt.c:336
158 frodo 259 #, fuzzy
159 frodo 326 msgid " -V, --version Output version information\n"
160     msgstr " -V, --version Versionsinformation ausgeben\n"
161 frodo 259
162 frodo 326 #: getopt.c:384 getopt.c:444
163 frodo 259 msgid "missing optstring argument"
164 frodo 326 msgstr "fehlendes Optionszeichenkettenargument"
165 frodo 259
166 frodo 326 #: getopt.c:433
167     #, fuzzy, c-format
168     msgid "%s (enhanced) %s\n"
169     msgstr "getopt (enhanced) 1.1.4\n"
170 frodo 259
171 frodo 326 #: getopt.c:439
172 frodo 259 msgid "internal error, contact the author."
173 frodo 326 msgstr "Interner Fehler, kontaktieren Sie den Autor."

frodo@frodo.looijaard.name
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.26