/[public]/getopt/trunk/po/cs.po
ViewVC logotype

Diff of /getopt/trunk/po/cs.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

Revision 259 Revision 366
1# Permission is granted to freely copy and distribute
2# this file and modified versions, provided that this
3# header is not removed and modified versions are marked
4# as such.
5#
1# Czech translation of util-linux. 6# Czech translation of util-linux.
7# This file is distributed under the same license as the util-linux package.
8#
2# Jiří Pavlovský <pavlovsk@ff.cuni.cz>, 1999. 9# Jiří PavlovskĂ˝ <pavlovsk@ff.cuni.cz>, 1999 - 2001.
10# Petr Písař <petr.pisar@atlas.cz>, 2006.
11# VladimĂ­r Michl <vladimir.michl@seznam.cz>, 2007
12# Petr Písař <petr.pisar@atlas.cz>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013.
13# Petr Písař <petr.pisar@atlas.cz>, 2014.
3# 14#
4#: getopt.c:203 getopt.c:211 getopt.c:375 15# eject tool messages merged from eject-2.1.5:
16# Jeff Tranter <tranter@pobox.com>, 2005.
17# Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2006.
18#
19# bootable → zaveditelný/startovací
20# bootfile (SGI) → starovací soubor
21# deconfigured → odnastavený
22# discard (block) → zahodit
23# dispatching mode → režim rozhodování
24# (disc) drive → (disková) mechanika
25# fatal error → nepřekonatelná chyba
26# inode → i-uzel (se spojovníkem) XXX: e2fsprogs spojovník nepíše
27# disk label → popis disku
28# (file system) label → jmenovka
29# (SELinux) label → značka
30# partition → oddíl
31# personality → charakteristika architektury
32# resource → prostředek
33# swap → odkládací (prostor)
34#
35# TODO: Vyvojáři potvrdili, že nová syntaxe proměnných hodnot je malými písmeny
36# (HODNOTA → <hodnota>). Překlad bude přizpůsoben.
37#
5msgid "" 38msgid ""
6msgstr "" 39msgstr ""
7"Project-Id-Version: getopt 1.1.0\n" 40"Project-Id-Version: util-linux 2.24-rc2\n"
41"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8"POT-Creation-Date: 2000-07-02 00:38+0200\n" 42"POT-Creation-Date: 2014-11-22 13:14+0100\n"
9"PO-Revision-Date: 2000-02-08 11:13+0100\n" 43"PO-Revision-Date: 2014-03-18 19:40+0100\n"
10"Last-Translator: Jiří Pavlovský <pavlovsk@ff.cuni.cz>\n" 44"Last-Translator: Petr PĂ­sař <petr.pisar@atlas.cz>\n"
11"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" 45"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
46"Language: cs\n"
12"MIME-Version: 1.0\n" 47"MIME-Version: 1.0\n"
13"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" 48"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 49"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
50"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
15 51
16#: getopt.c:89 getopt.c:99
17#, c-format
18msgid "%s: Out of memory!\n"
19msgstr "%s: Nedostatek paměti!\n"
20
21#: getopt.c:89 52#: getopt.c:228
22msgid "getopt"
23msgstr ""
24
25#: getopt.c:99
26msgid "geopt"
27msgstr ""
28
29#: getopt.c:200
30#, c-format
31msgid " --%s"
32msgstr ""
33
34#: getopt.c:202 getopt.c:205 getopt.c:210 getopt.c:218
35#, fuzzy, c-format 53#, c-format
36msgid " %s" 54msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
37msgstr "%s\n" 55msgstr "Více informací získáte příkazem „%s --help“.\n"
38 56
39#: getopt.c:207 57#: getopt.c:297
40#, c-format 58msgid "empty long option after -l or --long argument"
41msgid " -%c" 59msgstr "prázdná dlouhá volba po přepínači -l či --long"
42msgstr ""
43 60
44#: getopt.c:216 61#: getopt.c:318
45msgid " --" 62msgid "unknown shell after -s or --shell argument"
46msgstr "" 63msgstr "neznámý shell po přepínači -s či --shell"
47 64
48#: getopt.c:219 65#: getopt.c:325
66#, c-format
67msgid ""
68" %1$s optstring parameters\n"
69" %1$s [options] [--] optstring parameters\n"
70" %1$s [options] -o|--options optstring [options] [--] parameters\n"
71msgstr ""
72" %1$s ŘETĚZEC_S_VOLBAMI PARAMETRY\n"
73" %1$s [PŘEPÍNAČE] [--] ŘETĚZEC_S_VOLBAMI PARAMETRY\n"
74" %1$s [PŘEPÍNAČE] -o|--options ŘETĚZEC_S_VOLBAMI [PŘEPÍNAČE] [--] PARAMETRY\n"
75
76#: getopt.c:331
77msgid ""
78" -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
79msgstr ""
80" -a, --alternative Přijímá dlouhé volby začínající jedním -\n"
81
82#: getopt.c:332
83msgid " -l, --longoptions <longopts> Long options to be recognized\n"
84msgstr " -l, --longoptions DLOUHVOL RozpoznĂĄvanĂŠ dlouhĂŠ volby\n"
85
86#: getopt.c:333
87msgid ""
88" -n, --name <progname> The name under which errors are reported\n"
89msgstr ""
90" -n, --name NÁZEV_PROGRAMU Nåzev, pod kterým jsou oznamovåny chyby\n"
91
92#: getopt.c:334
93msgid " -o, --options <optstring> Short options to be recognized\n"
94msgstr " -o, --options KRÁTKÉ_VOLBY Rozpoznávané krátké volby\n"
95
96#: getopt.c:335
97msgid " -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n"
98msgstr " -q, --quiet Vypne oznamovĂĄnĂ­ chyb pomocĂ­ getopt(3)\n"
99
100#: getopt.c:336
101msgid " -Q, --quiet-output No normal output\n"
102msgstr " -Q, --quiet-output Žådný normålní výstup\n"
103
104#: getopt.c:337
105msgid " -s, --shell <shell> Set shell quoting conventions\n"
106msgstr " -s, --shell SHELL NastavĂ­ konvence uzavĂ­ranĂ­ do uvozovek\n"
107
108#: getopt.c:338
109msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n"
110msgstr " -T, --test Testuje verzi getopt(1)\n"
111
112#: getopt.c:339
113msgid " -u, --unquoted Do not quote the output\n"
114msgstr " -u, --unqoted Neuzavře výstup do uvozovek\n"
115
116#: getopt.c:390 getopt.c:449
117msgid "missing optstring argument"
118msgstr "chybí řetězec-s-volbami"
119
120#: getopt.c:444
121msgid "internal error, contact the author."
122msgstr "Vnitřní chyba, oznamte ji autorovi."
123
124#: util-linux-compat.h:11
125msgid ""
126"\n"
127"Usage:\n"
128msgstr ""
129"\n"
130"PouĹžitĂ­:\n"
131
132#: util-linux-compat.h:12
133msgid ""
134"\n"
135"Options:\n"
136msgstr ""
137"\n"
138"Přepínače:\n"
139
140#: util-linux-compat.h:13
49msgid "\n" 141msgid "\n"
50msgstr "" 142msgstr "\n"
51 143
52#: getopt.c:232 144#: util-linux-compat.h:14
145msgid " -h, --help display this help and exit\n"
146msgstr " -h, --help zobrazí tuto nápovědu a skončí\n"
147
148#: util-linux-compat.h:15
149msgid " -V, --version output version information and exit\n"
150msgstr " -V, --version vypíše údaje o verzi a skončí\n"
151
152#: util-linux-compat.h:16
53#, fuzzy, c-format 153#, c-format
54msgid "getopt: %s\n"
55msgstr "typ: %s\n"
56
57#: getopt.c:233
58msgid "Try `getopt --help' for more information.\n"
59msgstr "Více informací získáte příkazem `getopt --help'.\n"
60
61#: getopt.c:286 getopt.c:304
62msgid ", \t\n"
63msgstr ""
64
65#: getopt.c:299
66msgid "empty long option after -l or --long argument"
67msgstr "prázdná dlouhá volba po přepínači -l či --long"
68
69#: getopt.c:310
70msgid "bash"
71msgstr ""
72
73#: getopt.c:312
74#, fuzzy
75msgid "tcsh"
76msgstr "nattch"
77
78#: getopt.c:314
79#, fuzzy
80msgid "sh" 154msgid ""
155"\n"
156"For more details see %s.\n"
81msgstr " " 157msgstr ""
158"\n"
159"Podrobnosti naleznete v %s.\n"
82 160
83#: getopt.c:316 161#: util-linux-compat.h:18
84msgid "csh" 162#, c-format
85msgstr "" 163msgid "%s (enhanced) %s\n"
86
87#: getopt.c:319
88msgid "unknown shell after -s or --shell argument"
89msgstr "neznámý shell po přepínači -s či --shell"
90
91#: getopt.c:324
92msgid "Usage: getopt optstring parameters\n"
93msgstr "Použití: getopt řetězec-s-volbami přepínače\n"
94
95#: getopt.c:325
96msgid " getopt [options] [--] optstring parameters\n"
97msgstr " getopt [volby] [--] řetězec-s-volbami přepínače\n"
98
99#: getopt.c:326
100msgid " getopt [options] -o|--options optstring [options] [--]\n"
101msgstr " getopt [volby] -o|--options řetězec-s-volbami [volby] [--]\n"
102
103#: getopt.c:327
104msgid " parameters\n"
105msgstr " argumenty\n"
106
107#: getopt.c:328
108msgid ""
109" -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
110msgstr ""
111" -a, --alternative Akceptuje dlouhé volby začínající jedním -\n"
112
113#: getopt.c:329
114msgid " -h, --help This small usage guide\n"
115msgstr " -h, --help Vypíše tuto nápovědu\n"
116
117#: getopt.c:330
118msgid " -l, --longoptions=longopts Long options to be recognized\n"
119msgstr " -l, --longoptions=dlouhvol Rozpoznávané dlouhé volby\n"
120
121#: getopt.c:331
122msgid ""
123" -n, --name=progname The name under which errors are reported\n"
124msgstr ""
125" -n, --name=jménoprog Jméno, pod kterým jsou oznamovány chyby\n"
126
127#: getopt.c:332
128msgid " -o, --options=optstring Short options to be recognized\n"
129msgstr " -o, --options=krátvol Rozpoznávané krátké volby\n"
130
131#: getopt.c:333
132msgid " -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n"
133msgstr ""
134" -q, --quiet Vypne oznamování chyb pomocí getopt(3)\n"
135
136#: getopt.c:334
137msgid " -Q, --quiet-output No normal output\n"
138msgstr " -Q, --quiet-output Žádný normální výstup\n"
139
140#: getopt.c:335
141msgid " -s, --shell=shell Set shell quoting conventions\n"
142msgstr " -s, --shell=shell Nastaví konvence uzavíraní\n"
143
144#: getopt.c:336
145msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n"
146msgstr " -T, --test Testuje verzi getopt(1)\n"
147
148#: getopt.c:337
149#, fuzzy
150msgid " -u, --unqote Do not quote the output\n"
151msgstr " -Q, --quiet-output Žádný normální výstup\n"
152
153#: getopt.c:338
154msgid " -V, --version Output version information\n"
155msgstr " -V, --version Vypíše informace o verzi\n"
156
157#: getopt.c:350
158#, fuzzy
159msgid "options"
160msgstr "užitečné přepínače:"
161
162#: getopt.c:351
163#, fuzzy
164msgid "longoptions"
165msgstr "nebezpečné přepínače:"
166
167#: getopt.c:352
168#, fuzzy
169msgid "quiet"
170msgstr "Konec"
171
172#: getopt.c:353
173msgid "quiet-output"
174msgstr ""
175
176#: getopt.c:354
177#, fuzzy
178msgid "shell"
179msgstr "Žádný shell"
180
181#: getopt.c:355
182#, fuzzy
183msgid "test"
184msgstr "cíl" 164msgstr ""
185 165
186#: getopt.c:356 166#: gnu/getopt.c:678
187msgid "unquoted" 167#, c-format
168msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
188msgstr "" 169msgstr ""
189 170
171#: gnu/getopt.c:702
172#, c-format
173msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
174msgstr ""
175
176#: gnu/getopt.c:707
177#, c-format
178msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
179msgstr ""
180
181#: gnu/getopt.c:724 gnu/getopt.c:897
182#, c-format
183msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
184msgstr ""
185
186#: gnu/getopt.c:753
187#, c-format
188msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
189msgstr ""
190
190#: getopt.c:357 191#: gnu/getopt.c:757
191#, fuzzy 192#, c-format
192msgid "help" 193msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
193msgstr "Nápověda"
194
195#: getopt.c:358
196#, fuzzy
197msgid "alternative"
198msgstr "Alternativní cylindry"
199
200#: getopt.c:359
201#, fuzzy
202msgid "name"
203msgstr "Jméno" 194msgstr ""
204 195
205#: getopt.c:360 196#: gnu/getopt.c:783
206msgid "version" 197#, c-format
198msgid "%s: illegal option -- %c\n"
199msgstr "%s: nepovolená volba – %c\n"
200
201#: gnu/getopt.c:786
202#, c-format
203msgid "%s: invalid option -- %c\n"
207msgstr "verze" 204msgstr ""
208 205
206#: gnu/getopt.c:816 gnu/getopt.c:946
207#, c-format
208msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
209msgstr ""
210
209#: getopt.c:365 211#: gnu/getopt.c:863
210msgid "+ao:l:n:qQs:TuhV" 212#, c-format
213msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
211msgstr "" 214msgstr ""
212 215
213#: getopt.c:382 216#: gnu/getopt.c:881
214msgid "GETOPT_COMPATIBLE" 217#, c-format
218msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
215msgstr "" 219msgstr ""
216
217#: getopt.c:390
218msgid " --\n"
219msgstr ""
220
221#: getopt.c:394 getopt.c:455
222msgid "missing optstring argument"
223msgstr "chybí řetězec-s-volbami"
224
225#: getopt.c:400
226msgid "-+"
227msgstr ""
228
229#: getopt.c:443
230#, fuzzy
231msgid "getopt (enhanced) 1.1.0\n"
232msgstr "getopt (rozšířené) 1.0.3\n"
233
234#: getopt.c:449
235msgid "internal error, contact the author."
236msgstr "Vnitřní chyba, oznamte ji autorovi."
237

Legend:
Removed from v.259  
changed lines
  Added in v.366

frodo@frodo.looijaard.name
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.26