--- getopt/trunk/po/cs.po 2012/07/31 19:53:07 325 +++ getopt/trunk/po/cs.po 2012/08/12 09:07:18 326 @@ -1,237 +1,142 @@ +# Permission is granted to freely copy and distribute +# this file and modified versions, provided that this +# header is not removed and modified versions are marked +# as such. +# # Czech translation of util-linux. -# Jiří Pavlovský , 1999. +# This file is distributed under the same license as the util-linux package. +# +# Jiří PavlovskĂ˝ , 1999 - 2001. +# Petr PĂ­sař , 2006. +# VladimĂ­r Michl , 2007 +# Petr PĂ­sař , 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012. +# +# bootable → zaveditelnĂ˝/startovacĂ­ +# deconfigured → odnastavenĂ˝ +# discard (block) → zahodit +# dispatching mode → reĹžim rozhodovĂĄnĂ­ +# (disc) drive → (diskovĂĄ) mechanika +# fatal error → nepřekonatelnĂĄ chyba +# inode → i-uzel (se spojovnĂ­kem) XXX: e2fsprogs spojovnĂ­k nepĂ­ĹĄe +# (file system) label → jmenovka +# (SELinux) label → značka +# partition → oddĂ­l +# personality → charakteristika architektury +# resource → prostředek +# swap → odklĂĄdacĂ­ (prostor) +# +# TODO: Vyvojáři potvrdili, Ĺže novĂĄ syntaxe proměnnĂ˝ch hodnot je malĂ˝mi pĂ­smeny +# (HODNOTA → ). Překlad bude přizpĹŻsoben. # -#: getopt.c:203 getopt.c:211 getopt.c:375 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: getopt 1.1.0\n" -"POT-Creation-Date: 2000-07-02 00:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2000-02-08 11:13+0100\n" -"Last-Translator: Jiří Pavlovský \n" -"Language-Team: Czech \n" +"Project-Id-Version: util-linux 2.21-rc2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-12 10:55+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-13 21:16+0100\n" +"Last-Translator: Petr PĂ­sař \n" +"Language-Team: Czech \n" +"Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: getopt.c:89 getopt.c:99 -#, c-format -msgid "%s: Out of memory!\n" -msgstr "%s: Nedostatek paměti!\n" - -#: getopt.c:89 -msgid "getopt" -msgstr "" - -#: getopt.c:99 -msgid "geopt" -msgstr "" - -#: getopt.c:200 +#: getopt.c:226 #, c-format -msgid " --%s" -msgstr "" - -#: getopt.c:202 getopt.c:205 getopt.c:210 getopt.c:218 -#, fuzzy, c-format -msgid " %s" -msgstr "%s\n" - -#: getopt.c:207 -#, c-format -msgid " -%c" -msgstr "" - -#: getopt.c:216 -msgid " --" -msgstr "" - -#: getopt.c:219 -msgid "\n" -msgstr "" - -#: getopt.c:232 -#, fuzzy, c-format -msgid "getopt: %s\n" -msgstr "typ: %s\n" - -#: getopt.c:233 -msgid "Try `getopt --help' for more information.\n" -msgstr "Více informací získáte příkazem `getopt --help'.\n" +msgid "Try `%s --help' for more information.\n" +msgstr "VĂ­ce informacĂ­ zĂ­skĂĄte příkazem „%s --help“.\n" -#: getopt.c:286 getopt.c:304 -msgid ", \t\n" -msgstr "" - -#: getopt.c:299 +#: getopt.c:295 msgid "empty long option after -l or --long argument" -msgstr "prázdná dlouhá volba po přepínači -l či --long" - -#: getopt.c:310 -msgid "bash" -msgstr "" - -#: getopt.c:312 -#, fuzzy -msgid "tcsh" -msgstr "nattch" - -#: getopt.c:314 -#, fuzzy -msgid "sh" -msgstr " " +msgstr "prĂĄzdnĂĄ dlouhĂĄ volba po přepĂ­nači -l či --long" #: getopt.c:316 -msgid "csh" -msgstr "" - -#: getopt.c:319 msgid "unknown shell after -s or --shell argument" -msgstr "neznámý shell po přepínači -s či --shell" +msgstr "neznĂĄmĂ˝ shell po přepĂ­nači -s či --shell" -#: getopt.c:324 +#: getopt.c:321 msgid "Usage: getopt optstring parameters\n" -msgstr "Použití: getopt řetězec-s-volbami přepínače\n" +msgstr "PouĹžitĂ­: getopt řetězec-s-volbami přepĂ­nače\n" -#: getopt.c:325 +#: getopt.c:322 msgid " getopt [options] [--] optstring parameters\n" -msgstr " getopt [volby] [--] řetězec-s-volbami přepínače\n" +msgstr " getopt [volby] [--] řetězec-s-volbami přepĂ­nače\n" -#: getopt.c:326 +#: getopt.c:323 +#, fuzzy msgid " getopt [options] -o|--options optstring [options] [--]\n" -msgstr " getopt [volby] -o|--options řetězec-s-volbami [volby] [--]\n" +msgstr " getopt [volby] [--] řetězec-s-volbami přepĂ­nače\n" -#: getopt.c:327 +#: getopt.c:324 msgid " parameters\n" msgstr " argumenty\n" -#: getopt.c:328 +#: getopt.c:325 +msgid "" +"\n" +"Options:\n" +msgstr "" +"\n" +"PřepĂ­nače:\n" + +#: getopt.c:326 msgid "" -" -a, --alternative Allow long options starting with single -\n" +" -a, --alternative Allow long options starting with single -\n" msgstr "" -" -a, --alternative Akceptuje dlouhé volby začínající jedním -\n" +" -a, --alternative PřijĂ­mĂĄ dlouhĂŠ volby začínajĂ­cĂ­ jednĂ­m -\n" + +#: getopt.c:327 +msgid " -h, --help This small usage guide\n" +msgstr " -h, --help Tato malĂ˝ prĹŻvodce pouĹžitĂ­m\n" + +#: getopt.c:328 +msgid " -l, --longoptions Long options to be recognized\n" +msgstr " -l, --longoptions DLOUHVOL RozpoznĂĄvanĂŠ dlouhĂŠ volby\n" #: getopt.c:329 -msgid " -h, --help This small usage guide\n" -msgstr " -h, --help Vypíše tuto nápovědu\n" +msgid "" +" -n, --name The name under which errors are reported\n" +msgstr "" +" -n, --name NÁZEV_PROGRAMU NĂĄzev, pod kterĂ˝m jsou oznamovĂĄny chyby\n" #: getopt.c:330 -msgid " -l, --longoptions=longopts Long options to be recognized\n" -msgstr " -l, --longoptions=dlouhvol Rozpoznávané dlouhé volby\n" +msgid " -o, --options Short options to be recognized\n" +msgstr " -o, --options KRÁTKÉ_VOLBY RozpoznĂĄvanĂŠ krĂĄtkĂŠ volby\n" #: getopt.c:331 -msgid "" -" -n, --name=progname The name under which errors are reported\n" -msgstr "" -" -n, --name=jménoprog Jméno, pod kterým jsou oznamovány chyby\n" +msgid " -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n" +msgstr " -q, --quiet Vypne oznamovĂĄnĂ­ chyb pomocĂ­ getopt(3)\n" #: getopt.c:332 -msgid " -o, --options=optstring Short options to be recognized\n" -msgstr " -o, --options=krátvol Rozpoznávané krátké volby\n" +msgid " -Q, --quiet-output No normal output\n" +msgstr " -Q, --quiet-output ŽådnĂ˝ normĂĄlnĂ­ vĂ˝stup\n" #: getopt.c:333 -msgid " -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n" -msgstr "" -" -q, --quiet Vypne oznamování chyb pomocí getopt(3)\n" +msgid " -s, --shell Set shell quoting conventions\n" +msgstr " -s, --shell SHELL NastavĂ­ konvence uzavĂ­ranĂ­ do uvozovek\n" #: getopt.c:334 -msgid " -Q, --quiet-output No normal output\n" -msgstr " -Q, --quiet-output Žádný normální výstup\n" +msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n" +msgstr " -T, --test Testuje verzi getopt(1)\n" #: getopt.c:335 -msgid " -s, --shell=shell Set shell quoting conventions\n" -msgstr " -s, --shell=shell Nastaví konvence uzavíraní\n" +msgid " -u, --unquote Do not quote the output\n" +msgstr " -u, --unqote Neuzavře vĂ˝stup do uvozovek\n" #: getopt.c:336 -msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n" -msgstr " -T, --test Testuje verzi getopt(1)\n" - -#: getopt.c:337 -#, fuzzy -msgid " -u, --unqote Do not quote the output\n" -msgstr " -Q, --quiet-output Žádný normální výstup\n" - -#: getopt.c:338 -msgid " -V, --version Output version information\n" -msgstr " -V, --version Vypíše informace o verzi\n" - -#: getopt.c:350 -#, fuzzy -msgid "options" -msgstr "užitečné přepínače:" - -#: getopt.c:351 -#, fuzzy -msgid "longoptions" -msgstr "nebezpečné přepínače:" - -#: getopt.c:352 -#, fuzzy -msgid "quiet" -msgstr "Konec" - -#: getopt.c:353 -msgid "quiet-output" -msgstr "" - -#: getopt.c:354 -#, fuzzy -msgid "shell" -msgstr "Žádný shell" +msgid " -V, --version Output version information\n" +msgstr " -V, --version VypĂ­ĹĄe Ăşdaje o verzi\n" -#: getopt.c:355 -#, fuzzy -msgid "test" -msgstr "cíl" - -#: getopt.c:356 -msgid "unquoted" -msgstr "" - -#: getopt.c:357 -#, fuzzy -msgid "help" -msgstr "Nápověda" - -#: getopt.c:358 -#, fuzzy -msgid "alternative" -msgstr "Alternativní cylindry" - -#: getopt.c:359 -#, fuzzy -msgid "name" -msgstr "Jméno" - -#: getopt.c:360 -msgid "version" -msgstr "verze" - -#: getopt.c:365 -msgid "+ao:l:n:qQs:TuhV" -msgstr "" - -#: getopt.c:382 -msgid "GETOPT_COMPATIBLE" -msgstr "" - -#: getopt.c:390 -msgid " --\n" -msgstr "" - -#: getopt.c:394 getopt.c:455 +#: getopt.c:384 getopt.c:444 msgid "missing optstring argument" -msgstr "chybí řetězec-s-volbami" +msgstr "chybĂ­ řetězec-s-volbami" -#: getopt.c:400 -msgid "-+" -msgstr "" - -#: getopt.c:443 -#, fuzzy -msgid "getopt (enhanced) 1.1.0\n" -msgstr "getopt (rozšířené) 1.0.3\n" +#: getopt.c:433 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s (enhanced) %s\n" +msgstr "getopt (rozšířenĂŠ) 1.1.4\n" -#: getopt.c:449 +#: getopt.c:439 msgid "internal error, contact the author." -msgstr "Vnitřní chyba, oznamte ji autorovi." - +msgstr "VnitřnĂ­ chyba, oznamte ji autorovi."